This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 19, 2019 12:28
5 yrs ago
11 viewers *
Spanish term

orden general de ejecución y despacho

Spanish to German Law/Patents Law (general) cédula de notificación y requerimiento
In einer „cédula de notificación y requerimiento“ aus Spanien heißt es wie folgt:

En virtud de lo acordado por resolución de esta fecha dictaa en el procedimiento de referencia, dirijo a Vd el presente, a fin de notificar la siguiente resolución dictada en autos:

DECRETO

En ...., a ... de noviembre de....

ANTECEDENTES DE HECHO

1) En las presentes actuaciones consta **orden general de ejecución y despacho** de la misma frente al ejecutado ... (nombre). Asimismo, consta decreto en el que se contienen medidas ejecutivas concretas que resultaron procedentes y las de localización y averiguación del los bienes del ejecutado.

Was ist mit **orden general de ejecución y despacho** gemeint?

Laut Becher:
orden de ejecución - Vollstreckungsbefehl
despachar la ejecución - die Vollstreckung anordnen

Vielen Dank im Voraus.
Karin

Discussion

Karin Hinsch (asker) Feb 19, 2019:
@WMOhlert Oh ja, klar. Herzlichen Dank für deine Hilfe!
WMOhlert Feb 19, 2019:
Sieh's mal so: ..... y despacho de la misma (de la orden de ejecución),
dann müsste es klar sein.

Sorry - Finger waren zu schnell: despachar hier: zustelllen, mitteilen
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search