Glossary entry

Polish term or phrase:

dostateczna określoność

English translation:

sufficient definiteness

Added to glossary by mike23
May 7, 2019 16:27
5 yrs ago
2 viewers *
Polish term

dostateczna określoność

Polish to English Law/Patents Law (general)
... a także ukazano ewolucję wymogu dostatecznej określoności na tle orzecznictwa Trybunału Konstytucyjnego.
Change log

Jun 1, 2019 03:32: mike23 Created KOG entry

Proposed translations

21 hrs
Selected

sufficient definiteness

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

sufficient precision

Legal language ought to be precise.
cccc
Both these values are satisfied by a law that fulfils two requirements: (1) the law must be adequately accessible to the public, and (2) the law must be formulated with sufficient precision to enable people to regulate their conduct by it, and to provide guidance to those who apply the law.
https://legaleseitup.wordpress.com/prescribed-by-law/
cccccccccccccccccccccccccccccccc

Restrictions must be provided by law. Law must be formulated with sufficient precision.
http://freespeechunlimited.org/paises_incitement/bolivia/
cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

International human rights law and standards require that any restriction to the right to freedom of expression, including through art, must be provided by law and formulated with sufficient precision to avoid overly broad or arbitrary interpretation or application, and in a manner that is accessible to the public and that clearly outlines what conduct is or is not prohibited.
https://www.amnesty.org/en/latest/news/2018/08/cuba-new-admi...
Peer comment(s):

agree bARBARA Marszalek
54 mins
Dziękuję bARBARO. ARBARO to las w esperanto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search