response to conditions

Russian translation: показатели при условиях проведения испытания

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:response to conditions
Russian translation:показатели при условиях проведения испытания
Entered by: Nazim Taghiyev

09:04 May 16, 2019
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / standard
English term or phrase: response to conditions
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, перевести "provide response to test conditions" в следующем контексте:

Occupant Simulation
An ATD (Anthropomorphic Test Device) representing a 50th percentile male as defined in 49 CFR Part 572, Subpart B, or an equivalent shall be used to simulate each occupant. An equivalent ATD shall provide the same response to the test conditions of this document as the specified ATD.

Заранее спасибо!
Den Wankmüller
Russian Federation
показатели при условиях проведения испытания
Explanation:
показатели equivalent ATD должны быть такими же, как (аналогичными)... the specified ATD
Selected response from:

Nazim Taghiyev
Azerbaijan
Local time: 23:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4показатели при условиях проведения испытания
Nazim Taghiyev
3результат испытаний
rns


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
показатели при условиях проведения испытания


Explanation:
показатели equivalent ATD должны быть такими же, как (аналогичными)... the specified ATD

Nazim Taghiyev
Azerbaijan
Local time: 23:02
Native speaker of: Native in AzerbaijaniAzerbaijani
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
response to test conditions
результат испытаний


Explanation:
... должен обеспечивать такой же результат испытаний, предусмотренных данным документом, что и ...

rns
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search