Aug 15, 2019 14:00
4 yrs ago
15 viewers *
Turkish term

Gerekçesi ayrıntılı kararda açıklanmak üzere

Non-PRO Turkish to English Law/Patents General / Conversation / Greetings / Letters Notification
Context:


Araştırılması gereken başka bir husus kalmadığından açık yargılamaya son verildi. GEREĞİ DÜŞÜNÜLDÜ : Gerekçesi ayrıntılı kararda açıklanmak üzere;
A)1-Sanık hakkında kasten basit yaralama suçunu işlediği sabit görüldüğünden; 5237 sayılı TCK’nın 61. maddesi uyarınca suçun işleniş biçimi, suç konusunun önem ve değeri, sanığın kastının yoğunluğunazara alınarak sanığın eylemine uyan 5237 sayılı TCK’nın 86/2 maddesi uyarınca alt sınırdan ayrılmayı gerektiren bir hususa dosyada rastlanmadığından sanığın takdiren ve tercihen120 tam gün adli para cezası ile cezalandırılmasına


I struggle in particular with the first word 'gerekçesi' but also welcome any suggestions for the translation of the full sentence. Thank you!

Proposed translations

35 mins
Selected

As the reason [of the verdict] will be stated in the detailed [so-called 'reasoned'] judgment,

This means that the present judgment is the precise one and the so-called reasoned judgment [in Turkish, "gerekçeli karar"] will follow.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "And another big thanks!"
1 day 7 hrs

The justification to be explained in the detailed decision

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search