strefa zasypu

English translation: feed zone

22:09 Sep 11, 2019
Polish to English translations [PRO]
Science - Mechanics / Mech Engineering
Polish term or phrase: strefa zasypu
Course Description:
podstawy przetwarzania tworzyw polimerowych
Układ ślimak - cylinder: jednoślimakowy, dwuślimakowy, nieślimakowy. Zasobnik i strefa zasypu. Zarys teorii układu jednoślimakowego i dwuślimakowego.
Darius Saczuk
United States
Local time: 14:38
English translation:feed zone
Explanation:
Strefa zasypu dotyczy ODCINKA ślimaka wytłaczarki, nie mniej ni więcej. Ślimak jest podzielony na trzy strefy, i w każdej z nich ze względu na jej przeznaczenie ma on inną konstrukcję - głównie dotyczy to średnicy rdzenia centralnego ślimaka czyli jednocześnie głębokości kanału między kolejnymi zwojami ślimaka. Po polsku strefy te nazywają się zasypu, uplastyczniania i dozowania, a po angielsku mamy tak (wklejam taki opis z wikipedii):

Most screws have these three zones:

Feed zone (also called the solids conveying zone): this zone feeds the resin into the extruder, and the channel depth is usually the same throughout the zone.
Melting zone (also called the transition or compression zone): most of the polymer is melted in this section, and the channel depth gets progressively smaller.
Metering zone (also called the melt conveying zone): this zone melts the last particles and mixes to a uniform temperature and composition. Like the feed zone, the channel depth is constant throughout this zone.
Selected response from:

Adrian Liszewski
Poland
Local time: 20:38
Grading comment
I used this option. Thank you, Adrian. Thanks to Geopiet and Frank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5feed zone
Adrian Liszewski
3hopper zone
Frank Szmulowicz, Ph. D.
2filling zone/area
geopiet
2fill-in zone/area
geopiet


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
filling zone/area


Explanation:
.

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 142
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
fill-in zone/area


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-09-11 23:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

Cleaning of injection-moulding machines and extruders

Empty the barrel by spouting out the residual material
Remove the screen and the screen changer in extruders
If there is a venting pipe in extruders, please close the pipe tightly up to the barrel inner wall
Fill in the mixture of granulate and meltclean® / meltclean®E into the fill-in zone

- http://www.bwt-gmbh.com/wp-content/plugins/download-attachme... - page 2

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 142
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hopper zone


Explanation:
Strefa zasypu jest pod otworem zasypowym, czyli pod hopper'em.
cccccccc
Klasyczny ślimak został podzielony na 4 funkcjonalne strefy:
- I –strefa zasypu (długość 1,5 – 2)D-średnica zewnętrzna ślimaka. Zadaniem jej jest właściwe przejecie przez ślimak tworzywa wejściowego w postaci granulek. Strefa ta znajduje się bezpośrednio pod otworem zasypowym ślimaka.
II – strefa zasilania. W strefie tej tworzywo znajduje się wyłącznie w stanie stałym. Długość strefy (od 4 do 15)D. Strefa ta spełnia głównie funkcje transportowania i nagrzewania.
- III – strefa przemiany rozpoczyna się ona w miejscu w którym zaczynają się topić pierwsze krystality tworzywa. Gdy zaczyna się pojawiać tworzywo w stanie plastycznym. Długość strefy (5 - 10)D . Funkcje w tej strefie są z tą samą intensywnością.
- IV – strefa dozowania. Rozpoczyna się w miejscu gdzie stałe tworzywo jest topione , uplastycznione . Długość strefy (5 - 10)D. Następuje tu transportowanie , mieszanie , nagrzewanie.


W przypadku ślimakowego układu wytłaczającego otwór cylindra w strefie zasypu na części długości strefy zasilania może mieć rowki rozmieszczone na całym obwodzie i mają one być wzdłużne bądź śrubowe o bardzo małej stromości.

https://www.mojetworzywa.com/wytłaczanie/tworzywa-sztuczne/

cccccccc
(I cannot convert this pdf to text)
gdy strefa zasypu i zasilania była zarówno jednolita ... lines — hopper and feeding zone without grooves, dashed lines.
http://www.ichp.pl/attach.php?id=1774
ccccccccccc

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 14:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 511
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
feed zone


Explanation:
Strefa zasypu dotyczy ODCINKA ślimaka wytłaczarki, nie mniej ni więcej. Ślimak jest podzielony na trzy strefy, i w każdej z nich ze względu na jej przeznaczenie ma on inną konstrukcję - głównie dotyczy to średnicy rdzenia centralnego ślimaka czyli jednocześnie głębokości kanału między kolejnymi zwojami ślimaka. Po polsku strefy te nazywają się zasypu, uplastyczniania i dozowania, a po angielsku mamy tak (wklejam taki opis z wikipedii):

Most screws have these three zones:

Feed zone (also called the solids conveying zone): this zone feeds the resin into the extruder, and the channel depth is usually the same throughout the zone.
Melting zone (also called the transition or compression zone): most of the polymer is melted in this section, and the channel depth gets progressively smaller.
Metering zone (also called the melt conveying zone): this zone melts the last particles and mixes to a uniform temperature and composition. Like the feed zone, the channel depth is constant throughout this zone.

Adrian Liszewski
Poland
Local time: 20:38
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 20
Grading comment
I used this option. Thank you, Adrian. Thanks to Geopiet and Frank.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search