GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:29 Dec 26, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enote Local time: 06:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | о продвигании "застрявших" дел |
| ||
2 | Чтобы не зацикливаться |
|
about getting things unstuck Чтобы не зацикливаться Explanation: n/a |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
about getting things unstuck о продвигании "застрявших" дел Explanation: У глагола unstuck есть разные значения, здесь, имхо, подходит значение "освободить" в смысле продвинуть вперед Цитата из подобного текста https://www.tlnt.com/10-steps-to-getting-things-at-work-unst... Ever notice how progress in the workplace sometimes moves at a glacial speed or seems totally stuck? If yours is like most workplaces in the world, you have not only noticed this, but found it frustrating. This post promises to give you and your team a surefire way of getting things “unstuck” and back on track. It was one of the great managers at the last company I owned and sold (HR Solutions), Joe Collins, who prompted us to examine this by suggesting that we have regular “What’s stuck?” meetings. Brilliant. His suggestion got us right out of the gate on getting these initiatives moving again. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.