Jan 8, 2020 06:17
4 yrs ago
2 viewers *
English term

incident electromagnetic field

English to Persian (Farsi) Other Electronics / Elect Eng expresion
We can infer that the incident electromagnetic field and structure can be effectively coupled at the resonance frequency

Discussion

Sina Salehi Jan 8, 2020:
I think here it means تابشی.‌ I have heard such expression before; so I think it may apply here.
asal (asker) Jan 8, 2020:
i am a little confused in the phrase " x- polarized wave is normally incident"the word "incident" cant be translated as "تابشی"and it seems to mean "برخورد" but in " incident electromagnetic field " it has a different meaning. right?

Proposed translations

5 mins
Selected

میدان الکترومغناطیسی تابشی

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THANKS"
9 mins

پرتو/تابش میدان الکترومغناطیسی

incident:(especially of light or other radiation) falling on or striking something.
There is a resonant interaction of the incident light with the surface plasmons on both surfaces of the metal film.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search