05:10 Feb 22, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Korovkin Italy Local time: 13:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | резвиться на сухом/сыпучем снегу |
|
резвиться на сухом/сыпучем снегу Explanation: Powder на жаргоне горнолыжников - это "сухой" нелипкий, сыпучий как пыль снег. Самый лучший для катанья. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.