Denk dich..lang

Italian translation: Immagina di allungarti completamente/Allungati

21:06 Mar 6, 2020
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Other
German term or phrase: Denk dich..lang
Denk dich mit der Einatmung lang und mit der Ausatmung lass dich nach unten verneigen.
tiziana72
Local time: 00:36
Italian translation:Immagina di allungarti completamente/Allungati
Explanation:
così forse riesci a rendere sia il movimento che devi fare, che l'immagine associata.
Selected response from:

Barbara Milano
Netherlands
Local time: 00:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Immagina di allungarti completamente/Allungati
Barbara Milano
5stirati con corpo e anima
Vittorio Ferretti


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Immagina di allungarti completamente/Allungati


Explanation:
così forse riesci a rendere sia il movimento che devi fare, che l'immagine associata.

Example sentence(s):
  • Ad ogni inspirazione/inspirando, immagina di allungarti completamente..
Barbara Milano
Netherlands
Local time: 00:36
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorenzo Rossi: Sì. Credo che il concetto sia quello
1 hr
  -> grazie! :-)

agree  martini
12 hrs
  -> grazie! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
stirati con corpo e anima


Explanation:
Devoto: "stirare = distendere le membra ... frequente il riflessivo.."

Vittorio Ferretti
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  martini: l'espressione IT corretta è "anima e corpo" e anche a "stirati" è preferibile "allungati"- mi meravigliano i tuoi 5 di confidence level
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search