Mar 10, 2020 17:52
4 yrs ago
19 viewers *
Russian term
Сад Памяти Литваков
Russian to English
Other
History
Сад Памяти Литваков
Здесь на очертания Литвы указывают кусты, цветущие круглый год, а в местах, где в 1941 – -1944 гг. уничтожались еврейские общин, «растут» яблони, выкованные из металла народным ремесленником А. Платакисом.
Здесь на очертания Литвы указывают кусты, цветущие круглый год, а в местах, где в 1941 – -1944 гг. уничтожались еврейские общин, «растут» яблони, выкованные из металла народным ремесленником А. Платакисом.
Proposed translations
+3
47 mins
Selected
The Litvaks Memorial Garden
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Lithuanian_Jews
Lithuanian Jews or Litvaks are Jews with roots in the present-day Lithuania, Belarus, Latvia, northeastern Suwałki and Białystok region of Poland and some border areas of Russia and Ukraine.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2020-03-11 05:37:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://vilnews.com/2011-01-world-famous-litvaks
World famous Litvaks
Lithuanian Jews or Litvaks are Jews with roots in the present-day Lithuania, Belarus, Latvia, northeastern Suwałki and Białystok region of Poland and some border areas of Russia and Ukraine.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2020-03-11 05:37:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://vilnews.com/2011-01-world-famous-litvaks
World famous Litvaks
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
11 mins
Memorial Garden dedicated to Lithuanian Jews//Remembrance Garden in memory of Lithuanian Jews
IMO.
+3
1 hr
Lithuanian Jews Memorial Garden
I agree with my colleague Frank's translation, but something more concise would be more appropriate in English as the actual title of the garden (something you might see on a plaque, etc.).
"Litvak" sounds uncomfortably like "polak" to me in English, even though the term doesn't necessarily carry a negative connotation in its own right.
"Litvak" sounds uncomfortably like "polak" to me in English, even though the term doesn't necessarily carry a negative connotation in its own right.
Peer comment(s):
agree |
DTSM
10 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Igor Arefyev
12 hrs
|
Thank you Igor.
|
|
agree |
David Knowles
1 day 18 hrs
|
Thanks David!
|
Something went wrong...