Jul 27, 2020 00:55
3 yrs ago
51 viewers *
English term
snowflake
GBK
English to French
Art/Literary
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Definition from
Cambridge Dictionary:
an insulting way of referring to someone who is considered by some people to be too easily upset and offended
Example sentences:
Meanwhile, other ways Generation Snowflake is leaving its mark on the world is by introducing "trigger warnings" and "no platforming" speakers whose opinions they may not agree with. (The Sun)
As a liberal, progressive feminist born, raised, and currently living in the South, being called a "snowflake" has become a strangely familiar part of my everyday life. (Bustle)
They're just a snowflake. Don't pay attention to them. Snowflakes are narcissists. Easily offended. Snowflakes can't take the heat. (Medium)
Proposed translations
(French)
4 +2 | soupe au lait | Éva MYGARDON |
4 +1 | Fragile | Veronica Montserrat |
4 +1 | une petite nature | Pierre POUSSIN |
4 | à fleur de peau | Éva MYGARDON |
4 | Ecorché vif | Laurence Bonnarde |
Change log
Jul 15, 2020 01:11: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jul 27, 2020 00:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Jul 30, 2020 01:55: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Aug 6, 2020 01:54:
Aug 26, 2020 01:55:
Sep 25, 2020 01:56:
Sep 25, 2020 10:57: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
+2
30 days
Selected
soupe au lait
Se dit très communément d'une personne à fleur de peau, mais c'est effectivement une manière assez insultante (pas très sympa en tout cas) de le dire. Je trouve que ça correspond vraiment au terme snowflake qui en apparence est gentillet mais qui d'après la définition du Cambridge Dictionary est plutôt insultante.
Definition from
own experience or research:
Il n'a pas supporté que je lui dise que sa soupe n'était pas assez assaisonnée, il est vraiment soupe au lait !
Example sentences:
Il n'a pas supporté que je lui dise que sa soupe n'était pas assez assaisonnée, il est vraiment soupe au lait ! (Common knowledge)
Peer comment(s):
agree |
Claire Mendes Real
29 days
|
Thank you!
|
|
agree |
François Tardif
: Oui, c'est d'ailleurs la suggestion originelle de Germaine, dans la "discussion".
29 days
|
Je viens effectivement de voir ça, je n'ai pas encore le réflexe de cliquer sur 'Show discussion'. Suis ravie d'avoir trouvé le terme recherché. Merci !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 hrs
Fragile
Definition from
Marianne.net:
Narcissisme exacerbé, incapacité à gérer ses émotions, individualisme : les symptômes d'une génération “fragile”
Example sentences:
Pourquoi nos enfants-rois font des étudiants si fragiles Phénomène très visible en Amérique, la fragilité des étudiants se dessine peu à peu en France et se propage au-delà des campus. Revendications identitaires extrêmes, outrage moral, demandes d’accommodations en tous genres, obsession du trauma, sacralisation de la victime : la tyrannie du bien-être fait exploser l’anxiété de masse. (Causeur.fr)
Peer comment(s):
neutral |
Sandra Mouton
: Peut fonctionner dans certains contextes mais à mon sens, il y a un risque de confusion avec les utilisations de "fragile" où on fait référence, sans sarcasme, à des personnes réellement fragilisées.
1 hr
|
agree |
Emmanuelle ARBELLINI
7 days
|
+1
6 hrs
une petite nature
Definition from
own experience or research:
"Il ne supportait pas de tuer même une mouche! C'était vraiment une petite nature!"
Example sentences:
https://www.expressions-francaises.fr/expressions-p/2721-petite-nature.html (https://www.linternaute.fr/dictionnaire/)
Peer comment(s):
agree |
Guy Raedersdorf
: I would add the term "hypersensible" to this "petite nature" that I find very expressive but missing the reactivity
9 days
|
Thanks! In common slang we could also use "une chochotte"!
|
10 days
à fleur de peau
Definition from
own experience or research:
"Il ne supporte pas qu'on lui fasse un seul reproche, il est vraiment à fleur de peau."
Example sentences:
Il ne supporte pas qu'on lui fasse un seul reproche, il est vraiment à fleur de peau. (Les sensibles)
30 days
Ecorché vif
Dans ce cas de figure, les émotions sont exacerbées. Les personnes sont hypersensibles et hyperémotives.
Definition from
Larousse dictionnaire:
Un écorché vif, une écorchée vive : personne d'une sensibilité extrême, chez qui la moindre contestation provoque une profonde perturbation.
Example sentences:
Cette personne est d'une sensibilité et d'une vulnérabilité extrême (linternaute dictionnaire)
Peer comment(s):
neutral |
Claire Mendes Real
: Bien entendu, c'est une expression très correcte. Néanmoins, "snowflakes" refait un caractère insultant que n'a pas le terme "écorché vif"
29 days
|
Je ne comprends pas votre commentaire. "Ecorché vif" est une expression tout à fait correcte. Pourriez-vous me donner plus d'explications ? Je vous en remercie.
|
Discussion
• NEGATIVE, INFORMAL – someone who is easily offended, especially because they see themselves as unique and deserving of special treatment — a generation of self-obsessed snowflakes ▫ The mollycoddled snowflakes don’t realize how harsh the real world is.
(boy, man) petit roi · (girl, woman) princesse
Cependant, pour accentuer encore plus le sens de « qui se fâche facilement », je le jouxterais avec la suggestion de Germaine « soupe au lait », ce qui deviendrait : « petit roi ou princesse soupe au lait »! Oui, je sais, c'est un peu long, mais ça rend néanmoins le terme anglais.
Faire la/sa princesse est par ailleurs recensé dans le CNRTL :
« Faire la/sa princesse; prendre, se donner des airs de princesse. [En parlant d'une femme] Être imbue de soi-même; affecter de grands airs. »
https://www.cnrtl.fr/definition/princesse
Faire son petit roi pourrait tout aussi bien être compris de tous dans cette acception.
https://www.cnrtl.fr/definition/lait