Sep 4, 2020 15:28
3 yrs ago
17 viewers *
English term
come down the lines
English to Arabic
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
come down the lines
All the items end up here after they've been picked, and they are going to come down the lines and they'll be sorted into single pack and multiple pack.
We have some chutes. These are where our parcels are sorted and sent down the lines. So each conveyor belt is a different distribution center.
It is warehouse environment.
What could "down the lines" in these two different sentences?
Thanks in advance,
We have some chutes. These are where our parcels are sorted and sent down the lines. So each conveyor belt is a different distribution center.
It is warehouse environment.
What could "down the lines" in these two different sentences?
Thanks in advance,
Proposed translations
(Arabic)
4 | تصل/ترِد عبر الخطوط الناقلة | Hassan Achahbar |
4 +1 | تُُنقل عبر الخطوط | Fathy Shehatto |
Proposed translations
18 mins
Selected
تصل/ترِد عبر الخطوط الناقلة
I think lines here means conveyor-lines
https://www.almaany.com/en/dict/ar-en/conveyor/
https://context.reverso.net/الترجمة/الإنجليزية-العربية/conve...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-09-04 16:31:02 GMT)
--------------------------------------------------
The second term as you said could relate to the last stage of the fulfillment process before shipping. The chutes are gravity powered sections of the conveyor-line. That's how I understand it.
See this
https://www.thomasnet.com/articles/materials-handling/unders...
Note from asker:
I agree for the first one, but the second one, the parcels became ready for shipping. Because chutes are the end part. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
+1
30 mins
تُُنقل عبر الخطوط
تُُنقل عبر الخطوط
Note from asker:
I agree for the first one, but the second one, the parcels became ready for shipping. Because chutes are the end part. |
Something went wrong...