Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Identificação do Sujeito Passivo

English translation:

Taxpayer (Corporate) Identification

Added to glossary by Theodore Fink
Apr 21, 2004 12:17
20 yrs ago
7 viewers *
Portuguese term

Identificação do Sujeito Passivo

Portuguese to English Bus/Financial Finance (general)
Expression used in financial statement

Discussion

Non-ProZ.com Apr 21, 2004:
Heading This is a heading in an auditing report above the balance sheet table itself. It occurs twice, above each of two tables.
There is no number as one might imagine there might be if it meant "Taxpayer Identification".

Proposed translations

+1
5 mins
Portuguese term (edited): Identifica��o do Sujeito Passivo
Selected

identification of taxpayer

not enough context, but sujeito passivo is likely to be person subject to tax, ergo taxpayer
Peer comment(s):

agree rhandler
53 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all for your carefully crafted answers. It's true that Taxpayer is usually "contribuinte". Maybe, here, they wanted to differentiate between indiviuals and corporations. I thought, originally, that it couldn't just be "Taxpayer Identification", since it seemed to be a heading in the document. On reflexion, it is probably just a note as if to say "Insert Taxpayer ID". So Brava! You aced it!! "
46 mins

identification of taxable person

A multilingual glossary is available at:

http://www.europatax.com/
Something went wrong...
2 hrs

accountable, taxable or chargeable person

Above terms given by Eurodicautom. Taxpayer is usually translated as "contribuinte".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search