This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 18, 2021 13:52
2 yrs ago
17 viewers *
English term

secondary yoke

English to Russian Tech/Engineering Nuclear Eng/Sci транспортировка отраб.топлива
Specifically, the site procedures controlling the lifting and loading of an IF-300 spent fuel shipping cask prescribe the use of rigging which is not single failure proof during transfer from the tilting cradle to the secondary yoke, contrary to existing analyses.
Proposed translations (Russian)
5 траверса
3 вторичный подвес

Proposed translations

9 hrs

вторичный подвес

УСТОЙЧИВОСТЬ ДВУХЗВЕННОЙ СИСТЕМЫ ПОДВЕШИВАНИЯ С НЕПАРАЛЛЕЛЬНЫМИ И ЭЛАСТИЧНЫМИ СТРОПАМИ ДЛЯ ПОГРУЗКИ / ВЫГРУЗКИ НА СУДНО КРУПНОГАБАРИТНОГО И ТЯЖЕЛОВЕСНОГО ГРУЗА

АННОТАЦИЯ:

Проведен анализ статической устойчивости двухзвенных систем подвешивания крупногабаритных и тяжеловесных грузов с непараллельными стропами вторичного подвеса, которые сегодня довольно часто используются при перегрузке на морском транспорте.
https://elibrary.ru/item.asp?id=37346463

P.S. Загруженный транспортно-упаковочный контейнер с ОЯТ весит порядка 40 тонн (видел его перемещение из здания объекта по выгрузке ОЯТ из атомных подводных лодок на спецпоезд, который затем отправлялся на ПО "Маяк", неоднократно, хотя в данном случае "вторичные подвесы" не применялись).

--------------------------------------------------
Note added at 9 час (2021-07-18 23:11:41 GMT)
--------------------------------------------------

P.P.S. Вместо подвес можно употребить слово траверса, которое в контексте перегрузки контейнеров с ОЯТ употребляется весьма часто. См.: https://www.google.ru/search?q=ОЯТ "траверса"&newwindow=1&bi...
Something went wrong...
1 day 3 hrs

траверса

Как коллега соверешенно справделиво заметил, в этом контексте обычно используется термин "траверса". Вторичная она в том смысле, что сначала используется некий кантователь (tilting cradle - не знаю, как именно вы его назвали), а с него контейнер потом перецепляется на траверсу.
Кстати, вы уже когда-то задавали похожий вопрос.
Note from asker:
Вадим, спасибо за explanation ))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search