Aug 6, 2021 15:00
2 yrs ago
13 viewers *
English term

statutory right to reject

English to Polish Law/Patents Law (general)
Customer Certificate

I understand that it is my responsibility to return the vehicle to the seller in the event that I require a statutory repair or wish to exercise my statutory right to reject.

Info na fakturze
Change log

Aug 6, 2021 15:34: petrolhead changed "Field" from "Bus/Financial" to "Law/Patents"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Jacek Rogala (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Jacek Rogala (X) Aug 8, 2021:
"What does rejecting a car mean?" Rejection usually occurs when a car has at least one fault that the dealer has been unable to put right over a period of time. Set out the issues in writing, and explain that you are returning the car in the expectation of a full or partial refund.

Jacek Rogala (X) Aug 8, 2021:
Dobry link i potwierdza teze o zwrocie samochodu per se (jako takiego), co moim zdaniem - nalezy oddać w tutejszym kontekście.

petrolhead Aug 8, 2021:
Rejecting a new or used car: consumer rights https://www.autoexpress.co.uk/tips-advice/34744/rejecting-ne...
Marta Szkodzińska Aug 7, 2021:
W każdym razie ja się wyłączam z dyskusji, bo szkoda mi czasu.
Marta Szkodzińska Aug 7, 2021:
To proszę powiedzieć, co to sformułowanie reject vehicle oznacza i jak je przetłumaczyć na język polski?

Ja nie mówię, że samochód został zakupiony przez Internet, tylko pytam, czym Twoim zdaniem jest odesłanie czy zwrot rzeczy, która była przedmiotem umowy sprzedaży. Pytam, bo chcę zwrócić uwagę na analogię...

Do czego Twoim zdaniem prowadziłby zwrot tego samochodu?

Nie trzeba mnie pouczać na temat precyzji sformułowań prawnych, nigdy nie dążę też do obrony swojego stanowiska za wszelką cenę, ale niezmiennie nie udaje Ci się mnie przekonać, że masz rację.

Mogę się posłużyć starą dobrą radą i zasugerować tłumaczowi/tłumaczce dopytanie u klienta, ale staram się tego nie robić, bo to żadna pomoc :)
Jacek Rogala (X) Aug 7, 2021:
re. zdanie konczy sie na reject bo logika frazy dotyczy dyspozycji w 1. czesci zdania;

Natomiast logika pani Marty jest uzasadniona obroną jej stanowiska, ale z calym szacunkiem - parafrazując - prawo to nie poezja - jak mawia tu jeden z naszych kolegów, bo potem mozna niezle "zabulic", wiec sformulowanie brzmiałoby -- prawo do odstapienie od umowy, a nie - "right to reject".
Wszelkie lustrzane lub podobne oświadczenia - wskazują wyrażnie na - "reject the vehicle"'

Nie radze kupowac samochodów przez Internet! ;)

makawa (asker) Aug 7, 2021:
Zdanie kończy się na reject. Stąd pytanie. Ale Marta ma chyba rację - jeśli nie chcę już auta, to odstępuję od umowy, zwłaszcza że ta "invoice" jest podpisana przez obie strony. Przeważnie na takich dokumentach są jeszcze na odwrocie "terms and conditions". Tu nie ma.
makawa (asker) Aug 7, 2021:
Dokument to Sales Invoice. Nie ma tu szczegółowo opisanych warunków, a tylko takie oświadczenia nabywcy (jak w pytaniu). Jest też oświadczenie sprzedawcy, że pojazd nie był taksówką itp.
Marta Szkodzińska Aug 7, 2021:
Do Askera: co było przedmiotem umowy w tym konkretnym przypadku? Czy była to umowa sprzedaży?
Marta Szkodzińska Aug 7, 2021:
Ok, a jak odsyłasz towar kupiony przez Internet, bo jednak Ci się nie podoba, to na gruncie przepisów jak należy Twoje działanie rozumieć? Przecież właśnie jako odstąpienie od umowy.
Jacek Rogala (X) Aug 7, 2021:
I understand that I am fully responsible to return the vehicle to the seller's premises for any statutory repair work or in the event that I wish to exercise my statutory right to reject the vehicle

Jacek Rogala (X) Aug 7, 2021:
Dobra, no to merytorycznie Nie wydaje wam sie, a w szczegolności petrolheadowi, ze moze jednak chodzic o zwrot samochodu per se, co trzeba wyartykułować, a nie - o odstąpienie od umowy w bardzo ogólnym brzmieniu, bo nie znacie tej umowy, co być może wyjaśni kolejna reglamentacja kontekstu.
Obym mylił się, ale podejrzewam, ze Lady Asker zna poprawne oddanie od samego początku.

Marta Szkodzińska Aug 7, 2021:
Dlaczego miałoby to być rozwiązanie polskiego systemu prawnego? Tak z ciekawości pytam :)
Jacek Rogala (X) Aug 6, 2021:
TranslateWithMe Prawo krajow anglosaskich stosuje rozwiązanie polskiego systemu prawnego?
W pierwotnej linii kodyfikacji napoleońskiej, czy juz w postaci zreformowanej?
Przynajmniej, tak wynika z objaśnień do Twej oferty.

I nie namawiaj mnie proszę na postawienie mojej oferty, bo ja chciałbym poobserwować ten wątek neutralnie.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

ustawowe prawo do odstąpienia od umowy

Pytanie jest pro, bo chodzi pewnie o to "reject"

Przed wprowadzonymi zmianami istniała dwuetapowa procedura reklamacyjna. Obecnie konsument ma większą liczbę możliwości. Po pierwsze, może od razu zażądać obniżenia ceny albo złożyć oświadczenie o odstąpieniu od umowy. Wyjątkiem jest sytuacja, gdy sprzedawca może niezwłoczne i bez zbędnych niedogodności dla kupującego wymienić wadliwy towar na nowy lub usunąć wadę. Ten wyjątek nie ma jednak zastosowania, gdy do naprawy lub wymiany produktu już, bezskutecznie, doszło. Obniżenie ceny rzeczy z wadą musi być proporcjonalne do wartości rzeczy bez wady. Konsument nie może też odstąpić od umowy, jeśli stwierdzona wada nie jest istotna.


https://inewi.pl/Blog/reklamacja-wadliwego-towaru-nowe-przep...

Zgodnie z brzmieniem art. 560 § 1 i 2 k.c., jeżeli rzecz sprzedana ma wadę, kupujący może złożyć oświadczenie o obniżeniu ceny albo odstąpieniu od umowy, chyba że sprzedawca niezwłocznie i bez nadmiernych niedogodności dla kupującego wymieni rzecz wadliwą na wolną od wad albo wadę usunie

https://mikroporady.pl/pytania-do-eksperta/porady-eksperta/o...


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2021-08-07 07:29:45 GMT)
--------------------------------------------------

What statutory rights do you have?

The law sets out what you are entitled to expect from the goods that are supplied by a trader. These are commonly referred to as your 'statutory rights'. If goods are faulty or they do not 'conform to the contract' then you will have certain rights. The key rights are highlighted in bold in this section.

In the first instance, a trader must have the 'right to supply' the goods to you. If they did not, perhaps they did not actually own the goods they sold to you, then you have the ---- right to reject them (return them for a refund) -----. The section 'What if your statutory rights are not met?' explains what this is.

https://www.bromley.gov.uk/leaflet/314036/17/683/d

Peer comment(s):

agree Marta Szkodzińska
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search