Sep 8, 2021 15:35
2 yrs ago
15 viewers *
English term

BCU

English to Polish Other Military / Defense Angażowanie celu
Strzelec określa, z którego trybu ataku skorzysta
Aktywuj pocisk samonaprowadzający się na cel (naciśnij i przyrzymaj pocisk przez nie dłużej niż 3 sekundy, potem puść)
Pocisk samonaprowadzający się i pocisk rakietowy niegotowe – pojawia się światełko wskaźnika
Inicjuje BCU
Aktywuje chłodzenie pocisku i przygotowuje wyświetlenie pocisku
Chłodzenie zajmuje 10-15 sekund
Proposed translations (Polish)
4 +2 jednostka zasilająco-chłodząca

Discussion

petrolhead Sep 8, 2021:
angażowanie celu angażowanie celu?
tryb ataku?
To wszystko w odniesieniu do wyrzutni PPK?
geopiet Sep 8, 2021:
Zgodnie z informacją amerykańskiej Agencji Współpracy Obronnej DSCA (Defense Security Cooperation Agency) z 4 marca 2020, Polska wnioskowała również o zestawy szkolenia podstawowego (Basic Skill Trainers, BST), makiety gabarytowo-masowe pocisków do szkoleń (Missile Simulation Rounds, MSR) i akumulatory do chłodzenia wyrzutni tubowej ATK (Battery Coolant Units, BCU)
- https://milmag.pl/pierwsze-szkolenia-w-wot-z-ppk-javelin/
geopiet Sep 8, 2021:
Battery Coolant Unit (BCU)
Weight 2.91 lb (1.32 kg)
Dimensions (LxW) 8.16 x 4.63 in (207.3 x 117.6 mm)
Type Lithium, nonrechargeable
Life 4 min of BCU time
Coolant Gas Argon

The BCU has the battery section and a compressed-gas coolant section. The battery section powers the missile electronics before missile launch. The coolant section cools the missile seeker to its operating temperature before missile launch. The BCU is a single-use unit with 4 minutes of operating time and is not rechargeable. Once the missile has been fired, the spent BCU is discarded with the LTA.

- https://www.inetres.com/gp/military/infantry/antiarmor/Javel...

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

jednostka zasilająco-chłodząca

Funkcja BCU (battery coolant unit) już została opisana przez Kolegę wcześniej.
Załączam link, gdzie przetłumaczono ten element uzbrojenia jako "jednostka zasilająca i chłodząca". Proponowałbym tę nazwę lekko zmodyfikować.
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
7 hrs
agree Crannmer
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search