Jan 4, 2022 06:04
2 yrs ago
14 viewers *
English term

to frontline

English to Polish Other General / Conversation / Greetings / Letters
In Italy, they use a hydroxychloroquine based program. They got out of their fog and they are treating COVID 19. It works in Italy. Their delta curve is less than a quarter of their pre vaccination era curve because they are using it. You’ve all been to Italy. It’s pretty reasonable. Japan is frontlining ivermectin. Mexico City crushed their curves with ivermectin based program. So did Peru.

Będę bardzo wdzięczna za pomoc.

Discussion

Andrzej Mierzejewski Jan 4, 2022:
"...to chyba gruba przesada".

Mówca mówi, co chce. Nie musi zgadzać się z innymi ludźmi.
mike23 Jan 4, 2022:
Tak, słuszna uwaga. Nie powinienem wnikać za bardzo. Wybaczcie. My tylko tłumaczymy.

Życzę wszystkim powodzenia i dużo zdrowia w Nowym Roku.
Joanna Carroll Jan 4, 2022:
Ale co tłumacz może… Tekst jaki jest przetłumaczyć musi…
TranslateWithMe Jan 4, 2022:
tekst z kontekstu to pewnie tekst marketingowy... lub opublikowany dawno
mike23 Jan 4, 2022:
"Japan is frontlining ivermectin" to chyba gruba przesada. Lek nie jest nawet na liście leków zatwierdzonych do powszechnego użytku w Japonii, a jedynie do badań klinicznych.

Artykuł n/t stosowania tego leku w Japonii.
https://www.forbes.com/sites/brucelee/2021/11/27/no-ivermect...

Covid-19 statistics in Japan as of September 17, 2021

Domestically approved drugs include remdesivir, baricitinib, cacilitinib, imdevimab, and sotrovimab.

Although clinical research is being conducted at Kitasato University, ivermectin is not considered to be necessary for all because it was reported in overseas clinical data there is no significant difference in mild cases. Ivermectin may still be considered as a useful drug as clinical studies are ongoing for moderate and high-risk patients. In addition, taking the drug orally (once a day for 5 days) may be a reassuring medicine for patients under home quarantine or those receiving health care at home.
https://ssp.jst.go.jp/EN/news/covid19_jpn2.html

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

Pierwsza linia obrony

W Japonii pierwszą linią obrony jest ivermectin.
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski : IMO w podanym kontekście.
2 hrs
Jasne. Kontekst to zawsze podstawa! Dzięki Andrzej!
agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs
Thanks Frank!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 hrs

stawiać (przede wszystkim na

Japonia stawia przede wszystkim na ivermectin.

Tak to rozumiem. Inne kraje stawiają na inne leki.
Peer comment(s):

agree beatta : I like it. Japonia postawiła na ivermectin.
9 days
dziękuję :-)
Something went wrong...
+1
5 hrs

wysyłać/rzucać na front walki

wysyłać/rzucać na front walki (tu: z pandemią)
Peer comment(s):

agree beatta : Japonia rzuciła na front ivermectin. Nice fit
9 days
Dziękuję.
Something went wrong...
10 days
English term (edited): frontlining (ivermectin)

Daje pierwszeństwo / zapoczątkowuje/ wystawia na front/ rusza z .../ wysuwa z.../ posługuje się .

Frontline, wysyłać na pierwszej front, zderzenie, starcie.

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2022-01-14 06:59:21 GMT)
--------------------------------------------------

Japonia postawiła się na ivermectin .
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search