after the number of days stated

Polish translation: po określonej liczbie dni

11:24 Feb 2, 2022
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: after the number of days stated
Telegraphic Transfer payment will be made on the next available
payment run after the number of days stated.

Co może oznaczać fragment "after the number of days stated" w tym kontekscie?
Anna
Polish translation:po określonej liczbie dni
Explanation:
pewnie określonej w dokumencie, który tłumaczysz
Selected response from:

TranslateWithMe
Poland
Local time: 20:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2po określonej liczbie dni
TranslateWithMe
5after the number of days stated
Simona Suzanna Muwazi


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
after the number of days stated


Explanation:
Clearly, this company has a set payday (bimonthly, weekly, monthly, whatever the document tells you). So, once you submit an invoice, you will get paid on the nearest payday AFTER the number of days they are talking about has passed. This number is probably mentioned somewhere in that same document.

Simona Suzanna Muwazi
Finland
Local time: 21:36
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  TranslateWithMe: hi, it is English to POLISH...Just click "Hide this answer" at the bottom of your answer and it will be deleted :-)
4 mins
  -> You're right, sorry! I just noticed that now.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
po określonej liczbie dni


Explanation:
pewnie określonej w dokumencie, który tłumaczysz

TranslateWithMe
Poland
Local time: 20:36
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 159
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: Ewentualnie: po upływie określonej liczby dni
4 mins
  -> dziękuję :-)

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
9 mins
  -> dziękuje
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search