09:25 Aug 1, 2022 |
Arabic to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yassine El Bouknify Morocco Local time: 06:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | The end of the world |
| ||
4 | to the bottom of her stomach |
|
The end of the world Explanation: There are seven heavens/earths according to some religions, but in this context, it means her heart is getting extremely hurt. You can translate ويهوي بقلبها إلى سابع أرض into: "and moves her heart to the end of the world, or and blows her heart to the seventh heaven/earth (figuratively speaking, if it does make sense) to the end of the world meaning: (Idiomatic) any change that seems catastrophic or devastating |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to the bottom of her stomach Explanation: هوى قلبها/ يهوي بقلبها It is a figurative expression indicates sudden worry, dismay, fear, shock, etc. Some current Arabic vernaculars may capture this meaning in phrases like: وقّع قلبي It should also be noted that in other contexts it may mean "heart fall in love" ---------- ---------- سابع أرض literally means the seventh earth. Here, it is a metaphorical phrase to intensify the image of sinking, signifying that the experienced emotion reached its utmost degree where there are no further levels to describe it whether it is fear, shock, dismay, etc. It is an opposite of سابع سماء/ السماء السابعة which is used to intensify the image of good feelings, ex., I felt like I was in the seventh sky/heaven out of joy So, your text means that Seeing her mother on the verge of death as she was struggling with death throes, her heart sinks to the bottom of her stomach (out of fear/ worry) or in other words, as death doing... to her mother, it made her heart.... Lexical meaning of someone’s heart sinks -used for saying that someone suddenly feels very worried, upset, or disappointed (Macmillan) - Used to express a feeling of sudden sadness or dismay. When you hear news like that your heart sinks to the bottom of your stomach (lexico) - to feel disappointed or to lose hope (Cambridge Dictionary) - used to say that someone becomes sad or disappointed about something (Webster's) Some other idioms that my help may include someone’s heart pounds/beats/thumps (Macmillan) HTH |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.