GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:32 Oct 4, 2022 |
Italian to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fiona Grace Peterson Italy Local time: 17:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | drain |
| ||
1 | diagnosis |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
diagnosis Explanation: Ho notato che a volte DG è usato come acronimo di diagnosi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
drain Explanation: As per my discussion answer, this is probably a column for marking drained fluid volume. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.