Oct 18, 2022 09:38
1 yr ago
23 viewers *
English term

committee(ship)

English to German Law/Patents Law (general) Testament, Vormundschaft
Hallo,

ich suche den richtigen Begriff für "committee(ship)" auf Deutsch.

Kontextbeispiel:
"If any property of my estate vests in absolute ownership in a minor or incompeteent, my Executor may distribute the whole or any part to a guardian, committee or other legal representative of the beneficiary"

Zu committee/committeeship habe ich als Erklärung gefunden:
"A committeeship is a person or a group of persons appointed by the provincial court, or by the public trustee, in certain provinces to manage the personal or financial affairs of a person who is mentally incapable of doing so themselves."
siehe https://www.canada.ca/en/revenue-agency/services/tax/represe...

Ich freue mich über eure Übersetzungsvorschläge.

Proposed translations

9 hrs
Selected

gerichtlich bestellter Betreuer/gerichtlich bestellte Betreuung

Kanadische Quelle:
Once an adult becomes mentally incapable, they usually aren’t in a position to make important decisions for themselves. A committee [...] is a person or body usually appointed by the BC Supreme Court to make personal, medical, legal, or financial decisions for someone in BC who is mentally incapable. The court can appoint more than one person as committee.
Appointing a committee is a serious legal step because it takes away a person’s right to decide things for themselves. It is intended to be used as a last resort.
https://dialalaw.peopleslawschool.ca/committeeship/

in Österreich:
gerichtlich bestellter Erwachsenenvertreter
https://www.oesterreich.gv.at/themen/soziales/erwachsenenver...
in Deutschland:
Was ist ein gerichtlich bestellter Betreuer?
Ein durchs Gericht bestellter Betreuer regelt also die Angelegenheiten, um die sich der Betroffene selbst nicht mehr kümmern kann. Liegt eine körperliche Behinderung vor, darf er nur bestellt werden, wenn der Volljährige selbst den Antrag gestellt hat, außer er kann seinen Willen nicht mehr äußern.
https://www.anwalt.org/gesetzlicher-betreuer/

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
1 hr

treuhänderischer Verwalter/gesetzlicher Vertreter

würde mir hier logisch erscheinen
Something went wrong...
1 hr

Vormundsrat; (AUT) Sachwalterschaft

Sachwalterschaft ist mir gleich in den (Un-)Sinn gekommen,
Example sentence:

ProZ: committee German translation: Vormund(srat) eines Entmündigten

Note from asker:
Danke
Something went wrong...
22 hrs

Beistandschaft

Wird in der CH so verwendet. Ob in D und A auch, müsste abgeklärt werden.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search