14:00 Nov 19, 2022 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TranslateWithMe Poland Local time: 21:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | w celu potwierdzenia wpływu niespełnienia lub zwłoki w spełnieniu przez Was wymogów... |
|
w celu potwierdzenia wpływu niespełnienia lub zwłoki w spełnieniu przez Was wymogów... Explanation: przez Was = tutaj musisz dostosować...przes spółkę, przez użytownika, jakkolwiek tych "you" nazwałaś w tłumaczeniu |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|