GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:01 Nov 28, 2022 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrat de franchise | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María Belanche García France Local time: 10:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Considérant |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
manifiesto |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Considérant Explanation: ... |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
|
1 hr |
Reference: manifiesto Reference information: "Los manifiestos son, por lo general, una de las primeras secciones de un contrato. no son necesarios, pero son muy útilies. Los manifiestos proporcionan información general acerca de las partes y el acuerdo, tales como las intenciones de las partes o comprensión del propósito del contrato. Son una buena manera de asegurase de que el contrato sea interpretado correctamente por todas las partes." Reference: http://https://abogadoboyerflorida.com/blog/comprension-de-m... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.