he executed the same for the purposes and consideration therein expressed

Polish translation: zawarł/popisał ten dokument w celu i za wynagrodzeniem w nim określonym

10:37 Jan 4, 2023
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: he executed the same for the purposes and consideration therein expressed
Before me, ............................................., on this day personally appeared......................................, known to me (or proved to me on the oath............), to be the person, whose name is subscribed as a witness to the foegoing instrument of writing, and after being duly sworn by me stated on oath that he saw............, the grantor or person who executed such instrument of writing acknowledged in his presence that he executed the same for the purposes and consideration therein expressed), and that he had signed the same as a witness at the request of the grantor (or person who executed the same.)
Malgorzata Bigaj
Poland
Local time: 22:19
Polish translation:zawarł/popisał ten dokument w celu i za wynagrodzeniem w nim określonym
Explanation:
doświadczenie
Selected response from:

TranslateWithMe
Poland
Local time: 22:19
Grading comment
dziękuje za pomoc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1zawarł/popisał ten dokument w celu i za wynagrodzeniem w nim określonym
TranslateWithMe
3wykonał/a to w celach w nich określonych i za opłatą w nim określoną
Kamila Ołtarzewska


Discussion entries: 2





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wykonał/a to w celach w nich określonych i za opłatą w nim określoną


Explanation:
tak

Kamila Ołtarzewska
Poland
Local time: 22:19
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 253
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zawarł/popisał ten dokument w celu i za wynagrodzeniem w nim określonym


Explanation:
doświadczenie

TranslateWithMe
Poland
Local time: 22:19
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 173
Grading comment
dziękuje za pomoc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grzegorz Mysiński
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search