AT-Angestellter = außertariflicher Angestellter

Portuguese translation: funcionário não sujeito ao acordo nacional

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:AT-Angestellter = außertariflicher Angestellter
Portuguese translation:funcionário não sujeito ao acordo nacional
Entered by: ahartje

15:16 Feb 22, 2023
German to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Anstellungsvertrag
German term or phrase: AT-Angestellter = außertariflicher Angestellter
Definition: Angestellter, der eine über die höchste tarifliche Vergütungsgruppe (Bundes-Angestellten-Tarifvertrag (BAT)) hinausgehende Vergütung bezieht und nicht oder nicht in vollem Umfang unter den einschlägigen Tarifvertrag fällt. Die Höhe der Vergütung richtet sich nach der Vereinbarung im Arbeitsvertrag.
FrA 90
Local time: 05:50
funcionário não sujeito ao acordo nacional
Explanation:
P.ex.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 05:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4funcionário não sujeito ao acordo nacional
ahartje


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
funcionário não sujeito ao acordo nacional


Explanation:
P.ex.

ahartje
Portugal
Local time: 05:50
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 288
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search