Glossary entry

inglês term or phrase:

One day of pleasure is worth two of sorrow.

português translation:

"O prazer ultrapassa a dor."

Added to glossary by Oliver Simões
This question was closed without grading. Reason: Resposta inaceitável
Jul 19, 2023 15:37
11 mos ago
28 viewers *
inglês term

One day of pleasure is worth two of sorrow.

inglês para português Outra Expressões/máximas/ditados dictionary of idioms
Penso que o sentido seja autoexplicativo.

Encontrei esta tradução, supostamente em português europeu, e não entendi o porquê das cores, muito menos o sentido: Mais vale uma hora vermelho que amarelo toda a vida. (?)

Existe uma expressão equivalente em PT-Br? A tradução é para um dicionário idiomático.

Registro: proverbial
Change log

Jul 20, 2023 16:42: Oliver Simões Created KOG entry

Discussion

Oliver Simões (asker) Jul 26, 2023:
"Tradução" escolhida Colegas, obrigado pelas sugestões. Acabei optando por uma terceira via. Transcrevo abaixo a entrada no dicionário:

One day of pleasure is worth two of sorrow.
O prazer ultrapassa a dor.
- (prov., lit. "Um dia de prazer vale dois de tristeza.") Aparentemente, não há uma expressão brasileira para este provérbio inglês. A frase em português é do filósofo alemão Arthur Schopenhauer (1788 – 1860), que escreveu:

"Quem quiser comprovar a afirmação de que no mundo o prazer ultrapassa a dor, ou que pelo menos se mantêm em equilíbrio, que compare a sensação do animal que devora um outro, com a sensação daquele que é devorado." – Arthur Schopenhauer

Ou como diria o nosso "poetinha" Vinícius de Moraes:

"É melhor ser alegre que ser triste
Alegria é a melhor coisa que existe
É assim como a luz no coração..."
– Vinícius de Moraes, in "Samba da Bênção"

Vídeo: Bebel Gilberto interpretando "Samba da Bênção" em show no Rio de Janeiro.

ultrapassar: Superar obstáculo psicológico, dificuldade etc. (Aulete)

© Oliver Simões, Dicionário Bilíngue de Expressões, Ditados e Provérbios: Inglês – Português, All rights reserved.

Proposed translations

3 horas

Quem canta seus males espanta/A vida é feita de momentos

Não acho que exista uma expressão perfeitamente equivalente, mas acho que se pensarmos no quesito de se focar e valorizar o lado positivo da vida em relação ao lado negativo, diria que este seria o ditado mais próximo em significado. O canto aqui funcionaria como a forma de uma pessoa dar valor ou focar nas felicidades para espantar ou esquecer as tristezas.

Outra escolha que também me interessou foi "a vida é feita de momentos", mas achei um pouco abrangente e neutro, pois não foca, pelo menos diretamente, na ideia de valorizar o positivo em vez do negativo, embora acho que essa percepção seja possivelmente subjetiva e não conclusiva, por isso incluo como uma possível segunda opção.
Note from asker:
Obrigado. Também acho que não tem equivalente em PT-Br. "Quem canta, seus males espanta" já está incluído no dicionário como "He who sings drives away sorrow". É um provérbio de origem italiana. O segundo que você propôs tem um sentido diferente.
Something went wrong...
4 horas

Mais vale um pássaro na mão do que dois voando

"Mais vale um pássaro na mão que dois voando: Significa que é melhor ter pouco que ambicionar muito e perder tudo. É tradição de antigos caçadores. »

Acho que o sentido é o mesmo da expressão inglesa, mesmo se o exemplo utilizado/defendido é diferente.
Note from asker:
Já tenho esta no dicionário: "A bird in the hand is worth two in the bush". O sentido não é exatamente esse.
Something went wrong...
4 horas

Na medida final, o prazer pesa o dobro da tristeza

Não encontrei nenhum equivalente já estabelecido em português brasileiro. Portanto, proponho uma tradução que expressa a comparação métrica entre "pleasure" e "sorrow", mantém um número de palavras semelhante e pode ser lido em duas seções, tal como o original:
One day of pleasure // is worth two of sorrow
Na medida final, // o prazer pesa o dobro da tristeza
Note from asker:
Obrigado, mas não encontrei nada com "o prazer pesa o dobro da tristeza".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search