gastronomia

French translation: Snacking, traiteur et plats préparés…

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:gastronomia
French translation:Snacking, traiteur et plats préparés…
Entered by: orne82

16:27 Sep 28, 2023
Italian to French translations [PRO]
Cooking / Culinary
Italian term or phrase: gastronomia
"Prodotti pronti di gastronomia (panini imbottiti, sandwich, dolci farciti, ecc.):"
Ici ni "gastronomie" ni "épicerie fine" ne conviennent car c'est un établissement qui sert des plats déjà prêts ou décongelés.
Merci
orne82
Local time: 19:25
Snacking, traiteur et plats préparés…
Explanation:
Bonjour,

Votre contexte mentionne les panini, les sandwich, les dolci et les plats préparés ; pour cette raison, je vous propose la formule suivante qui englobe tous les produits proposés :

Snacking, traiteur et plats préparés…

https://www.meinado.fr/
https://www.disgroup.fr/familles/produits-100-plats-prepares...

Selected response from:

Laurence Bonnarde
France
Local time: 19:25
Grading comment
merci, je vais remanier ma phrase avec vos suggestions
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Snacking, traiteur et plats préparés…
Laurence Bonnarde
4plats traiteur
Daniela B.Dunoyer
3produits traiteur
Aurélien ARPAZ
Summary of reference entries provided
Muriel Muller

  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Snacking, traiteur et plats préparés…


Explanation:
Bonjour,

Votre contexte mentionne les panini, les sandwich, les dolci et les plats préparés ; pour cette raison, je vous propose la formule suivante qui englobe tous les produits proposés :

Snacking, traiteur et plats préparés…

https://www.meinado.fr/
https://www.disgroup.fr/familles/produits-100-plats-prepares...



Laurence Bonnarde
France
Local time: 19:25
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci, je vais remanier ma phrase avec vos suggestions
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
produits traiteur


Explanation:
Le vrai terme qui s'est imposé en France est celui de "snacking" pour ce type de prestation. Admettons que l'on peut ne pas vouloir l'adopter. Il s'agit aussi de restauration rapide ou de sandwicherie, mais ces notions peuvent avoir d'autres connotations.

Aurélien ARPAZ
Local time: 19:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: merci

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
plats traiteur


Explanation:
plats traiteur, très courant,
ou alors : plats cuisinés/préparés traiteur

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 19:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: merci

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 mins peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
suggestion sur la base de votre commentaire : produits prêts à consommer ?

Muriel Muller
France
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Chéli Rioboo: Oui, ou bien : plats gastronomiques prêts à consommer
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search