Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
imbrigliamento delle acque
English translation:
to dam the flow
Added to glossary by
Russell Jones
May 19, 2004 08:21
20 yrs ago
Italian term
imbrigliamento delle acque (+frase)
Homework / test
Italian to English
Other
Architecture
urbanistica
una vasta opera di imbrigliamento delle acque dei due fiumi, in territorio turco, ne ha ulteriormente e considerevolmente ridotto la portata.
portata è flow?
portata è flow?
Proposed translations
(English)
4 | to dam the flow | Russell Jones |
Proposed translations
1 hr
Selected
to dam the flow
a huge project to dam the flow of the two rivers, in Turkish territory, has substantially reduced the volume of water.
Flow would be fine for "portata" but I would prefer to use it for "acque" here.
Flow would be fine for "portata" but I would prefer to use it for "acque" here.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...