mir (w kontekście)

18:47 Feb 11, 2024
Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
Polish term or phrase: mir (w kontekście)
Oryginał (podaję dość długi fragment dla pełnego kontekstu):

"Słyszelismy też inne wytłumaczenie, czemu cywile wciąż zamieszkują miasto. O mieszkańcach Awdijewki mówi się czasem „żduny” od rosyjskiego słowa „żdat” czyli „czekać”. „Żduny” to określenie o pejoratywnym znaczeniu. Oznacza „czekających na ruski mir”. Niektórzy uważają, że mieszkańcy Awdijewki zwyczajni oczekują nadejścia ruskich. Pamiętają złote czasy ZSRR, a Rosja jako sukcesorka sowieckiego imperium, pozostanie centralnym ośrodkiem ich tożsamości. Kiedyś zapytaliśmy Igora:

– Igor, jeśli tak faktycznie jest, jeśli „żduny” czekają na ruskich, czemu im pomagasz?

Odpowiedział:

– Widzisz, jeśli my Ukraińcy im pomożemy, ludzie w Awdijewce będą przyjmować tę pomoc. Jeśli stracimy to miasto i wejdą tu ruscy, nie będą się przejmować mieszkańcami Awdijewki. Ludzie zobaczą jaki jest faktycznie „ruski mir”. A potem? A potem odbijemy miasto i ci, którzy w nim zostali, zobaczą, że kiedy my tu byliśmy, to ich nie opuściliśmy, kiedy weszli tu ruskie, to o nich zapomnieli. To wojna nie tylko o terytorium, to wojna o dusze."

Żródło: https://react.gophery.com/awdijiwka-2/

Mir może oznaczać zarówno 'pokój' jak i 'wspolnotę terytorialną u Słowian wschodnich' (https://sjp.pwn.pl/slowniki/mir.html), jednakże biorąc pod uwagę kontekst całego fargmentu, zastanawiam się, czy nie przełożyć tego jako "Russian rule'. Jestem ciekawa Waszych sugestii. Dziękuję z góry.
thirdwitch


Summary of answers provided
4 +1The so-called "Russian/Russkiy Mir"
Darius Saczuk
4Pax Russica
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 8





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
The so-called "Russian/Russkiy Mir"


Explanation:
The letter “Z” stood for: “it is ours”. Yet, this sentiment of “being ours” was typically related to destruction. The so-called Russkiy Mir brought annihilation upon many villages of eastern Ukraine. It was a total annihilation that could be described as follows: There


Some words and phrases just should be left untranslated, like the German "Blitrzkrieg".

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2024-02-11 18:53:49 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.odfoundation.eu/a/546805,russian-mir-brought-anni...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2024-02-11 18:54:10 GMT)
--------------------------------------------------

*BLITZKRIEG

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2024-02-11 18:57:47 GMT)
--------------------------------------------------

providencemag.com
https://providencemag.com › 2023/01
Getting Russia Right - Providence
Jan 17, 2023 — For Vladimir Putin this war is about the restoration of the Russian mir and the restoration of Russia as a great civilization. A good bet is ...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2024-02-11 19:07:12 GMT)
--------------------------------------------------

Obviously, an explanation of the term should be provided.

Darius Saczuk
United States
Local time: 04:47
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 142
Notes to answerer
Asker: I like this logic and approach.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: IMO wystarczy: the "Russkiy Mir".
3 days 15 hrs
  -> Dzięki, Andrzeju. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pax Russica


Explanation:
The "Russian world" (Russian: Русский мир, romanized: Russkiy mir, lit. 'Russian world', 'Russian order', 'Russian community') is a concept and a political doctrine usually defined as the sphere of military, political and cultural influence of Russia.[1][2][3][4][5] This concept is sometimes also phrased as Pax Russica,[6][7][8] in parallel to the Pax Romana, and as counterweight to Pax Americana and Pax Britannica before that.[9]

https://en.wikipedia.org/wiki/Russian_world

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 04:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 110
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search