13:52 Apr 17, 2024 |
Spanish to English translations [PRO] Slang | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | the hood |
|
the hood Explanation: 'La olla' is what Colombians call the less fortunate neighborhoods affected by gang violence and poverty. Lo que pasa es que Marta vive en la olla y le queda difícil salir a veces – The thing is that Marta lives in the bad part of town so going out is hard for her sometimes http://baselang.com/blog/vocabulary/colombian-slang/ This says 'drug-dealing hotspots', but I think my suggestion works better in this colloquial context: http://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/spanish-engli... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.