przelew wody z powierzchni odwadnianej

English translation: water overflow from dewatered surface

08:57 Jun 10, 2004
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
Polish term or phrase: przelew wody z powierzchni odwadnianej
Odwadnianie dachów.
Zalecane jest ustalenie miejsca przy brzegu dachu, umożliwiającego kontrolowany awaryjny przelew wody z powierzchni odwadnianej. Miejsca styku kominów, przewodów wentylacyjnych z pokryciem winny być odwadniane w kierunku spadku dachu poprzez wyrobienie spadków przy tych elementach.
Gregor
Local time: 15:45
English translation:water overflow from dewatered surface
Explanation:
b
Selected response from:

bartek
Local time: 15:45
Grading comment
Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(controlled emergency) overflow from the drained area
Jaroslaw Michalak
3water overflow from dewatered surface
bartek
3water flow from the surface/area being dewatered
Aye


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
water overflow from dewatered surface


Explanation:
b

bartek
Local time: 15:45
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1342
Grading comment
Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
water flow from the surface/area being dewatered


Explanation:
w tym kontekscie bardziej chodzi o "flow" niż "overflow"

propozycje:
(surface-)water flow can be conrolled, controlled water flow from the ...

Aye
Local time: 15:45
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(controlled emergency) overflow from the drained area


Explanation:
Jeśli dach, to zdecydowanie "drained area" -
http://www.google.pl/search?q="drained area" roof


Jaroslaw Michalak
Poland
Local time: 15:45
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hanna Burdon
2850 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search