Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
puncte de lucru
French translation:
divisions
Added to glossary by
raoul weiss
Jul 2, 2004 17:32
19 yrs ago
3 viewers *
Romanian term
puncte de lucru
Romanian to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
et une coquille ?
„Părţile contractante: (…)
S.C. xxx S.A., (…) (cu cele 7 sucursale şi ***puncte de lucru*** în următoarele +++locaţii+++: Reghin…”
Deux questions en tout:
1. comment traduire „puncte de lucru” sans créer de pléonasme avec „sucursale” ?
2.„locaţii” est-il comme je le pense une faute de frappe ou de rédaction pour „localităţii” ?
S.C. xxx S.A., (…) (cu cele 7 sucursale şi ***puncte de lucru*** în următoarele +++locaţii+++: Reghin…”
Deux questions en tout:
1. comment traduire „puncte de lucru” sans créer de pléonasme avec „sucursale” ?
2.„locaţii” est-il comme je le pense une faute de frappe ou de rédaction pour „localităţii” ?
Proposed translations
(French)
4 | divisions | Veronica Durbaca |
2 | les centres de profit | KirstyMacC (X) |
Proposed translations
2 hrs
Selected
divisions
2. en fait, "locatii" est un anglicisme récent en Roumain - de "locations".
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci pour "locatii", mais "division" me laisse un peu perplexe; aucune attestation ?"
3 hrs
les centres de profit
Your other question has been answered 'locally'.
'Comment transformer votre SAV en *centre de profit*, Session
n°1 : les 14 et 15 décembre 2004 - Paris. ...'
'Comment transformer votre SAV en *centre de profit*, Session
n°1 : les 14 et 15 décembre 2004 - Paris. ...'
Reference:
Something went wrong...