Glossary entry

German term or phrase:

Mutterpass

English translation:

pregnancy record

Added to glossary by Sethia
Aug 16, 2004 08:55
19 yrs ago
24 viewers *
German term

Mutterpass

German to English Medical Medical: Health Care Pregnancy and birth
I am translating a text about pregnancy and birth but cannot find any corresponding term. Thank you for your help!

Proposed translations

+5
8 mins
Selected

pregnancy record

hiess das bei mir, confirmed by Bunjes, see also

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-08-16 09:04:37 GMT)
--------------------------------------------------

www.fh-rosenheim.de/upload/39/Beurlaubung_Antrag.pdf
Peer comment(s):

agree Alison Schwitzgebel : yup. In the UK the doctor keeps your records (for the pregnancy) in his office, in Germany you have to carry them round with you in a little book - your Mutterpass. (I should know - I've had three!!)
3 mins
Twice Ireland, once Germany, I should know. Thanks Alison. Join the club, so have I.
agree Ingrid Blank
8 mins
Thanks Ingrid.
agree Orla Ryan
13 mins
Thanks Orla.
neutral Robert Schlarb : Excuse a man budding in, but aren't pregnancy records what the obstetrician or gynacologist keeps? They exist in Germany too.
18 mins
True, but you just do not schlepp a pale blue pass (at least that was the colour of mine/shouldn't it be pink for girls?) with you all the time, with data of scans, weights etc., you have to do a bit of *localisation* here.
agree Tanja Kaether (X)
25 mins
agree writeaway : my son was born in Freiburg and I still have my (blue) Mutterpass
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"
6 mins

pregnancy journal

This would be understood. I don't know if there is a specific word in English for this.
Something went wrong...
8 mins

mother-child pass(port)


ich kenne den Begriff auch als Mutter-Kind Pass

EUROCAT - Member Registries... prenatal diagnosis is: pregnant women are offered 2 ultrasound scans (16-20 and 30-34 weeks' gestation) according to a booklet called 'Mother-child Passport'. ...
www.eurocat.ulster.ac.uk/memberreg/austria-styria.html - 13k


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-08-16 09:05:43 GMT)
--------------------------------------------------

PDF] NICOTINE CONSUMPTION BEFORE AND DURING PREGNANCY AFFECTS NOT ONLY ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat
... at the clinics where births are scheduled to take place All data are documented
at the hospital and in the so-called ‘mother–child pass’, which belongs ...
journals.cambridge.org/article_S0021932003001755
Something went wrong...
15 mins

muther-pass

!

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-08-16 09:12:15 GMT)
--------------------------------------------------

or pregnancy pass
Peer comment(s):

neutral Robert Schlarb : Do you mean "Mutter" or "mother"?
8 mins
Something went wrong...
22 mins

maternity pass (book)

I concur that there is no common term for the institution, which is similarly uncommon in the anglo-american world, but some translations from the German and Japanese use this.
--
We transport pregnant passengers up to the 36th week without a medical certificate. However, if you are pregnant, you should carry your maternity pass with you. As of the seventh month, an indemnity form needs to be filled in at check-in.
--
http://www.kcif.or.jp/en/benri/04_01.html
Peer comment(s):

neutral Edith Kelly : Robert, these are non-English/UK/Irish sites.
10 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search