Sep 16, 2004 18:54
19 yrs ago
18 viewers *
Polish term

folia budowlana

Polish to English Tech/Engineering Other
jak na obrazku
http://www.marma.com.pl/pl/2/2/
proszę nie sugeroweać się ang. wersją strony

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

construction membrane

to chyba jest najbezpieczniejsze
jest bowiem tyle odmian folii stosowanych w budownictwie, że glowka mała
Peer comment(s):

agree Katarzyna Proctor, Dr. (X) : zgadzam sie, ten termin jest najbezpieczniejszy :-)
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "DZIĘKI"
-1
36 mins

construction foil

raczej tak jest najbezpieczniej imho :-)
Peer comment(s):

disagree Maja Wagner-Nawrocka : O ile wiem, to "folia" i "foil" sa "falso friends", przynajmniej w USA "foil" oznaza folie, ale aluminiowa.
33 mins
Something went wrong...
1 hr

construction sheeting

Bardzo przepraszam, za blad w pisowni "false friends".
Something went wrong...
2 hrs

vapor-barrier film

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search