Glossary entry

English term or phrase:

transmission request (electricity)

French translation:

demande de transport (électricité)

Sep 5, 2001 00:33
22 yrs ago
English term

transmission request

English to French Tech/Engineering
Distribution d'énergie électrique. Il s'agit d'une demande de transmission d'énergie électrique. Y-a-t-il une terminologie spécifique ?

Proposed translations

3 hrs
Selected

demande de transport

Reste à decider du vocabulaire correct entre distribution et transport (voir réponse précédente)
Ci-dessous: commission de dérégulation (belge) et un rapport intéressant de la DRIRE sur la distribution
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Transmission ne palaisait pas dèe le départ.Merci de m'avoir fourni des doc à l'appui du terme de transport"
58 mins

demande de transmission

Transmission request translates as
'demande de transmission' in this field as well.

e.g.
Stabilisation de la demande intérieure d'énergie électrique.

Please check the link below

HTH
Poornima
Something went wrong...
1 hr

le seuil de transmission nécessaire

Je pense qu'il faut utilisé le terme
"nécessaire" en éléctricité, en tout
les cas
Something went wrong...
1 hr

le seuil de transmission nécessaire

Je pense qu'il faut utilisé le terme
"nécessaire" en éléctricité, en tout
les cas
Something went wrong...
10 hrs

Délai de transmission de la demande

Ceci est le terme que l'on m'a confirmé. Un ingénieur électrique m'a avisé que c'est le terme utilisé.

Nancy
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search