nowheresland / nowhereland

French translation: terre de nulle part

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nowheresland / nowhereland
French translation:terre de nulle part
Entered by: Jordane Boury

09:53 Oct 8, 2004
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Journalism / op-ed
English term or phrase: nowheresland / nowhereland
Basically, this comes from a Spanish editorial/article which talks about problems on the border between Ceuta/Gibraltar/Ceuta, etc. The phrase "un no-lugar" comes up (along with "una frontera con-sin lìmites"). The direct translation "no-lieu" makes no sense, but in English, nowhereland seems the most appropriate. Any suggestions are greatly appreciated. Thanks!
Tara
terre de nulle part
Explanation:
Bien que le contexte soit un peu flou, cela semble pouvoir "coller" ;-)

"The images of a nowhere land called Europe
Frankfurt, 2004-02-27 (F.A.Z. Weekly)
By Lorenz Jäger (Frankfurter Allgemeine Zeitung)

Philosopher Peter Sloterdijk and mediologist Régis Debray read the non-texts on American and European banknotes
(...)
Les représentations de la " Terre de nulle part " appelée " Europe "
Frankfurt, 2004-02-27 (F.A.Z. Weekly)
par Lorenz Jäger (Frankfurter Allgemeine Zeitung)"

"Oui, l'Australie est heureuse d'être ainsi l'attention du monde, elle qui depuis toujours souffre d'abandon. De ce sentiment d'être loin de la vie, oublié des hommes sur cette *terre de nulle part*, tout en bas du globe, certes immense, certes baignée de 36 735 km de plages et riche de 40 millions de kangourous, mais grosse d'aucune histoire, sinon la sienne, triste, des bagnards qui l'ont fondée, vilaine, des Aborigènes qu'elle a anéantis."
Selected response from:

Jordane Boury
France
Local time: 07:25
Grading comment
That was the direction I was heading. It's certainly most appropriate for the text. Thanks so much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2terre de nulle part
Jordane Boury
3 +2no-man's-land
suezen
4 +1au milieu de nulle part
Arroger
4Si, cela a du sens ...
Platary (X)
4non-lieu
Anna Maria Augustine (X)
3limiteless ==> indéfinie
Hacene
3(zone) frontière floue
Francis MARC
3Zone transfrontalière
Merline


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
limiteless ==> indéfinie


Explanation:
une frontière indéfinie

Hacene
United Kingdom
Local time: 06:25
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Si, cela a du sens ...


Explanation:
l'idée de "non lieu" (à ne pas cofondre avec l'aspect judiciaire de la chose) a au contraire un sens très fort, tout comme il existe des zones de "non droit".

Platary (X)
Local time: 07:25
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(zone) frontière floue


Explanation:
ma compréhension

Francis MARC
Lithuania
Local time: 08:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
no-man's-land


Explanation:
commonly used in France

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-10-08 10:11:37 GMT)
--------------------------------------------------

you could modify by adding \'une sorte de ...\'

suezen
Local time: 07:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hacene: re reading the question, I think you are right for the English, but in French?
1 min

agree  hodierne: oui, ou une terre de nulle part
4 mins
  -> thanks Hodierme.

neutral  Platary (X): Pour Hacène : si c'est ainsi en français. Pour Suezen, un no man's land est justement quelque chose séparant deux pays aux frontières parfaitement définies ! Ce n'est pas ce lieu indéfinissable qui n'existe guère et qui est pourtant si présent ...
5 mins
  -> Je comprends. Il y a une nuance. That's why I left it at 3. But I think it's still close to the sense and would be understood in the context.

agree  Calou: "au milieu de nulle part" est ce qui m'était venu en premier (comme Arroger) mais je trouve que "no man's land" est parfait ici, you are absolutely right to say it is commonly used in France Suezen ! ;o)
2 hrs
  -> thanks Calou :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
terre de nulle part


Explanation:
Bien que le contexte soit un peu flou, cela semble pouvoir "coller" ;-)

"The images of a nowhere land called Europe
Frankfurt, 2004-02-27 (F.A.Z. Weekly)
By Lorenz Jäger (Frankfurter Allgemeine Zeitung)

Philosopher Peter Sloterdijk and mediologist Régis Debray read the non-texts on American and European banknotes
(...)
Les représentations de la " Terre de nulle part " appelée " Europe "
Frankfurt, 2004-02-27 (F.A.Z. Weekly)
par Lorenz Jäger (Frankfurter Allgemeine Zeitung)"

"Oui, l'Australie est heureuse d'être ainsi l'attention du monde, elle qui depuis toujours souffre d'abandon. De ce sentiment d'être loin de la vie, oublié des hommes sur cette *terre de nulle part*, tout en bas du globe, certes immense, certes baignée de 36 735 km de plages et riche de 40 millions de kangourous, mais grosse d'aucune histoire, sinon la sienne, triste, des bagnards qui l'ont fondée, vilaine, des Aborigènes qu'elle a anéantis."



    Reference: http://www.argent.fr/debray.htm
    Reference: http://www.lequipe.fr/Jo/Centre_du_monde.html
Jordane Boury
France
Local time: 07:25
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
That was the direction I was heading. It's certainly most appropriate for the text. Thanks so much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
6 mins

agree  Karim Oualladi: Excellent
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zone transfrontalière


Explanation:
Comme il semble s'agir d'une "zone mal défénie" ou du principe de "territoires frontaliers versus lignes frontières", je pense qu'il peut s'agir d'une "zone transfrontalière". Cette définition semble s'appliquer autant à une zone qui fait l'objet d'entraide autant que de conflits.

Voici un texte d'un professeur de l'Université de Lille :

"La zone devient transfrontalière dans la mesure où elle est associée à une ligne-frontière de plus en plus perméable et ouverte, perçue comme un enjeu commun d’aménagement."

http://www.chez.com/pholitiques/numero2/latransitionfrontali...


--------------------------------------------------
Note added at 2004-10-08 10:47:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Oups... \"zone mal définie\"...

Merline
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non-lieu


Explanation:
Makes absolute sense from a jurisprudence point of view. Nowhereland seems more like a fairy story (Peter Pan).

Anna Maria Augustine (X)
France
Local time: 07:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
au milieu de nulle part


Explanation:
Il me semble que c'est ainsi en français

Arroger
Canada
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PASCALE BOLAZZI
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search