Nov 19, 2004 11:39
19 yrs ago
English term
make these the potential market leaders...
Non-PRO
English to Dutch
Other
Advertising / Public Relations
Hallo allemaal, heb een beetje moeite om de volgende zin te formuleren. Het gaat over de allernieuwste soort buitenboordmotoren en waterscooters:
A host of technology advances *make these the potential market leaders for high powered outboard engines of the future* .
Zou iemand mij kunnen helpen?
Bedankt.
Mirjam
A host of technology advances *make these the potential market leaders for high powered outboard engines of the future* .
Zou iemand mij kunnen helpen?
Bedankt.
Mirjam
Proposed translations
(Dutch)
3 +7 | Poging | vixen |
4 | *** | Björn Houben |
3 +1 | .. | Henk Peelen |
3 | opzetje | gv |
Proposed translations
+7
12 mins
English term (edited):
zie zin
Selected
Poging
Dankzij een heel scala aan technische verbeteringen zijn dit de potentiële marktleiders op het gebied van de krachtige buitenboordmotoren van de toekomst.
Een hele mondvol, maar dit is wat er in feite staat in het Engels.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-11-19 11:52:57 GMT)
--------------------------------------------------
technische moet uiteraard technologische zijn.
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2004-11-19 12:31:51 GMT)
--------------------------------------------------
Om 2x de constructie \'van de\' te vermijden, zou je misschien ook kunnen zeggen:
...de potentiële marktleiders als het gaat om de krachtige ...
Een hele mondvol, maar dit is wat er in feite staat in het Engels.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-11-19 11:52:57 GMT)
--------------------------------------------------
technische moet uiteraard technologische zijn.
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2004-11-19 12:31:51 GMT)
--------------------------------------------------
Om 2x de constructie \'van de\' te vermijden, zou je misschien ook kunnen zeggen:
...de potentiële marktleiders als het gaat om de krachtige ...
Peer comment(s):
agree |
Zsanett Rozendaal-Pandur
: Ja, ik zou ook voor zoiets gaan. Zelf vind ik "op het gebied van" ietsjes wringen, misschien zou "in de wereld van" beter zijn: "...de potentiële marktleiders in de wereld van de krachtige buitenboordmotoren van de toekomst."
10 mins
|
Bedankt Zsanett. Ik denk zelf dat de aanwezigheid van 2x 'van de' nog niet zo lekker klinkt. Misschien is 'markleider als het gaat om' wel beter.
|
|
agree |
Iris70
: zo staat het er inderdaad :-)
3 hrs
|
Hé, Iris! Bedankt!
|
|
agree |
seaMount
: smooth! (W-J)
4 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Tina Vonhof (X)
5 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Mirjam Bonne-Nollen
7 hrs
|
bedankt
|
|
agree |
Jan Willem van Dormolen (X)
: OK, na de correcties van en op Zsanett.
7 hrs
|
Bedankt Jan Willem
|
|
agree |
11thmuse
: heel netjes
11 hrs
|
Bedankt Henk
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dank je wel"
7 mins
English term (edited):
zie zin
opzetje
Dankzij het brede scala aan technologische innovaties maken deze buitenboordmotoren met hoog vermogen een goede kans om de markt te veroveren.
7 mins
English term (edited):
zie zin
***
Met hun spitstechnologie hebben deze krachtige buitenboordmotoren alle troeven in handen om de toekomstige marktleider in dit segment te worden.
Peer comment(s):
neutral |
Jan Willem van Dormolen (X)
: 'spitstechnologie' is een germanisme
7 hrs
|
+1
1 hr
..
Deze motoren zijn met hun hoogwaardige techniek de potentiële markleiders in de sector krachtige buitenboordmotoren.
Mmmm, dat twee keer "motoren" blijft een beetje naklinken in je oren. Verder is de zin wel redelijk compact en krachtig.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-11-19 20:42:08 (GMT)
--------------------------------------------------
Tina:
ik denk dat je gelijk hebt. Ik dacht aanvankelijk eigenlijk dat met met \'een keur aan technische ontwikkelingen\' eigenlijk gewoon \'hoogwaardige techniek\' bedoelde.
Met hun verbeterde techniek zijn dit de potentiële markleiders in de sector krachtige buitenboordmotoren.
Nog een mogelijkheid:
Deze motoren met hun veelvuldige technische verbeteringen zijn de potentiële markleiders in de sector krachtige buitenboordmotoren.
Mmmm, dat twee keer "motoren" blijft een beetje naklinken in je oren. Verder is de zin wel redelijk compact en krachtig.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-11-19 20:42:08 (GMT)
--------------------------------------------------
Tina:
ik denk dat je gelijk hebt. Ik dacht aanvankelijk eigenlijk dat met met \'een keur aan technische ontwikkelingen\' eigenlijk gewoon \'hoogwaardige techniek\' bedoelde.
Met hun verbeterde techniek zijn dit de potentiële markleiders in de sector krachtige buitenboordmotoren.
Nog een mogelijkheid:
Deze motoren met hun veelvuldige technische verbeteringen zijn de potentiële markleiders in de sector krachtige buitenboordmotoren.
Peer comment(s):
agree |
Tina Vonhof (X)
: How about 'met hun verbeterde (dat staat er) techniek zijn dit de potentiële ....' ?
4 hrs
|
Discussion