Feb 10, 2005 18:13
19 yrs ago
English term

me-moving

Homework / test English to Turkish Art/Literary Linguistics scholastic literacy skills
çocuk hikayesi başlığı
güzel bir karşılık arıyorum
sanırım kelime oyunu yapılmış burada
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): gbaydar

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

Daşinirem, haçan taşunayrum, menim özüm göçir veya çevirmenin seçimi

Bu hikaye de brer rabbit gibi Amerika'ya zenci köleler tarafından taşınmış hikayeler dizisinin bir tanesiyse ve aksan metnin ayrılmaz bir parçasıysa kitabın tamamını etkileyecek olan çevirmen kararlarını vemelisiniz. Bozuk aksanı nasıl yansıtacaksınız? Aksan neden bozuk, dil sonradan öğrenildiğinden mi yoksa yöresel farklılıklardan mı? Hikaye içinde birden fazla aksan var mı? (evet var beyazlar başka siyahlar başka konuşuyor) Çevrilmiş metninde bu aksanların önemi var mı/nedir?. Bu ve daha pek çok parametre, çeviriye başlamadan alınması gereken kararları etkileyecektir. Metin içerisinden birkaç kelimeyi çekip anlamlarını/uyarlamalarını sorarak altından kalkılamayacak kadar karmaşık çeviri sorunları var burada.

Bu metinlerin birden fazla versiyonu var. Yani ingilizce içerisinde bile güncel dile uyarlanmış, içerisinden ırkçı özellikler çıkartılmış ve farklı kişiler tarafından yeniden yazılmış.

"Retold by Catharine Farrell from a story retold by Joel Chandler Harris"
"From the stories collected by Joel Chandler Harris
Retold by Karima Amin"

Burada me-moving bir kelime oyunu değil Pidgin (veya Gullah veya Creole) English konuşan birisinin "I am moving" demesi.

Xola hanım edebiyat metinleri konusunda çok deneyimli, yorumu yararlı olurdu.




--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 33 mins (2005-02-11 00:47:08 GMT)
--------------------------------------------------

Önerimi eklemeyi unuttum : Bence hikayeyi anlatmak istediği tema ve varmak istediği sonuçlara getirecek şekilde kendi sözcüklerinizle, kendi ifadelerinizle yeniden söyleyin.
Peer comment(s):

agree Kaan Yesilyurt : Başlığa şivenin bu kadar etkin yansıyacağını sanmıyorum ama haklısınız.
6 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bunları söyleyen bir çocuk ve dalga geçiyor"
14 hrs

ben taşınıyom

"ben taşınıyom" dese Anadoluyu daha çok kapsamaz mı
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search