Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
jog feedrate
Spanish translation:
índice/tasa de avance/alimentación por impulsos
Added to glossary by
Cristina Fuentes
Mar 1, 2005 11:57
19 yrs ago
1 viewer *
English term
jog feedrate
English to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
¿Se trata de avance lento? ¿Avance por impulsos?
Proposed translations
(Spanish)
4 | índice/tasa de avance/alimentación por impulsos | Egmont |
5 | velocidad de avance | Joaquim Siles-Borràs |
4 | avance por pasos | Horacio Menendez |
Proposed translations
25 mins
Selected
índice/tasa de avance/alimentación por impulsos
Si no das contexto amplio, esto puede ser una respuesta...
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 44 mins (2005-03-02 09:42:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Hasta otra... ¡y gracias!
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 44 mins (2005-03-02 09:42:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Hasta otra... ¡y gracias!
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias de nuevo!"
1 hr
avance por pasos
Yo lo expresaría así.
Es cuando el cabezal de la máquina se desplaza muy lentamente.
Es cuando el cabezal de la máquina se desplaza muy lentamente.
34 mins
velocidad de avance
También puede ser avance lentyo, pero depende del contexto de la frase en la que aparezca el término.
Saludos
Quim
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 58 mins (2005-03-01 16:56:08 GMT)
--------------------------------------------------
Velocidad por pasos o, como Horacio Menendez ha bien dicho, avance por pasos. O simplemente \"avance\", para que no tengas que repetir velocidad en la misma frase.
Saludos
Quim
Saludos
Quim
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 58 mins (2005-03-01 16:56:08 GMT)
--------------------------------------------------
Velocidad por pasos o, como Horacio Menendez ha bien dicho, avance por pasos. O simplemente \"avance\", para que no tengas que repetir velocidad en la misma frase.
Saludos
Quim
Discussion
Gracias!!!