Aug 17, 2000 14:12
23 yrs ago
Spanish term

toma leche anchor, 4 pachas al dia

Spanish to English Law/Patents
appears in the description of a child

Proposed translations

13 mins

anchor= may be a brand of milk

pachas=biberon, baby bottle, feeding bottles

anchor = could also mean a large amount (large, broad)

He takes anchor milk (or a large amount of milk), 4 feeding bottles a day
Peer comment(s):

Heathcliff
Something went wrong...
24 mins

Drinks Anchor Milk - 4 bottles a day

I am assuming that Anchor is the milk's brand.
Peer comment(s):

Heathcliff
Something went wrong...
9 hrs

drinks whole milk, 4 bottles a day see below

Now, I'm just guessing at this. first of all. I grew up in Mexico and this is a different dialect than what I'm used to - but if I heard this from say, my Chilean freind, this is what I would think she meant.

Hope this helps! Suerte!
Something went wrong...
1 day 22 hrs

Take 4 baby bottles of Anchor milk a day

Just following the lead of my colleagues, except that Anchor is a native Australian trademark of milk products that went multinational years ago.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search