Aug 17, 2000 14:12
23 yrs ago
Spanish term
toma leche anchor, 4 pachas al dia
Spanish to English
Law/Patents
appears in the description of a child
Proposed translations
13 mins
anchor= may be a brand of milk
pachas=biberon, baby bottle, feeding bottles
anchor = could also mean a large amount (large, broad)
He takes anchor milk (or a large amount of milk), 4 feeding bottles a day
anchor = could also mean a large amount (large, broad)
He takes anchor milk (or a large amount of milk), 4 feeding bottles a day
24 mins
Drinks Anchor Milk - 4 bottles a day
I am assuming that Anchor is the milk's brand.
9 hrs
drinks whole milk, 4 bottles a day see below
Now, I'm just guessing at this. first of all. I grew up in Mexico and this is a different dialect than what I'm used to - but if I heard this from say, my Chilean freind, this is what I would think she meant.
Hope this helps! Suerte!
Hope this helps! Suerte!
1 day 22 hrs
Take 4 baby bottles of Anchor milk a day
Just following the lead of my colleagues, except that Anchor is a native Australian trademark of milk products that went multinational years ago.
Something went wrong...