GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:41 Sep 10, 2008 |
Bulgarian to English translations [PRO] Law/Patents - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Denka Momkova Bulgaria Local time: 23:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | item |
| ||
4 +1 | point |
| ||
5 | section |
| ||
4 | subparagraph |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
point Explanation: subparagraph, etc. You are to translate a Bulgarian text. т. stands here for "точка", i.e. sub-point/sub-paragraph, depending on the situation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
section Explanation: I use "section" when translating "точка", which is a subdivision of a paragraph. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
subparagraph Explanation: "т." stands for "точка" but it is neither a point nor a section. It is a subparagraph. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
item Explanation: аз го превеждам като "item" Reference: http://www.thefreedictionary.com/item |
| |
Grading comment
| ||