buiten de wolken

English translation: outside the (revision) clouds

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:buiten de wolken
English translation:outside the (revision) clouds
Entered by: Mary McCusker

22:31 Jul 31, 2009
Dutch to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: buiten de wolken
Het is wel zo dat in §3.2. zal worden aangetoond dat een deel van xxx
een “as built” status dient te hebben, meer bepaald het deel buiten de wolken.
Text concerns a dispute regarding specifications related to a construction project (oil pipe line). I can't imagine that 'buiten de wolken' is meant literally here, but I have not come across this expression. TIA for any clues
Mary McCusker
Local time: 21:20
outside the (revision) clouds
Explanation:
As daft as it may sound, a literal translation will work here.

"Clouds" refers to the cloud-like shapes on engineering drawings that indicate where changes or revisions have been made. So, the "deel buiten de wolken" is the part of the drawing outside the clouds, where no revisions have been made.

See:
http://www.google.com/search?hl=en&q="revision clouds"
http://books.google.com/books?id=N97zPAvogxoC&pg=PA807&dq=en...
Selected response from:

Neil Cross
United Kingdom
Local time: 02:20
Grading comment
Thank you, Neil, you are absolutely correct. As I worked through the text, it became clear that they were indeed referring to actual clouds and your confirmation is welcome.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4outside the (revision) clouds
Neil Cross
3in the clear
Verginia Ophof
1above suspicion
lexispro


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
above suspicion


Explanation:
At a guess, "buiten de wolken" is probably used metaphorically, i.e. something is not "under a cloud" (under suspicion), i.e. is not included in the argument. It may be possible to translate the implied meaning of the metaphor (e.g. something may be acceptable because it has no defect): "... in particular the section that is not defective / is acceptable / is unproblematic."

lexispro
South Africa
Local time: 03:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in AfrikaansAfrikaans
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
outside the (revision) clouds


Explanation:
As daft as it may sound, a literal translation will work here.

"Clouds" refers to the cloud-like shapes on engineering drawings that indicate where changes or revisions have been made. So, the "deel buiten de wolken" is the part of the drawing outside the clouds, where no revisions have been made.

See:
http://www.google.com/search?hl=en&q="revision clouds"
http://books.google.com/books?id=N97zPAvogxoC&pg=PA807&dq=en...


Neil Cross
United Kingdom
Local time: 02:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Neil, you are absolutely correct. As I worked through the text, it became clear that they were indeed referring to actual clouds and your confirmation is welcome.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in the clear


Explanation:
....

Verginia Ophof
Belize
Local time: 19:20
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search