Glossary entry

Dutch term or phrase:

zich optrekken

English translation:

to head up

Added to glossary by Karel Thijs
May 19, 2008 03:59
15 yrs ago
Dutch term

zich optrekken

Dutch to English Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
"Men moet er tijdens het manoeuvreren rekening mee houden dat als het voorschip door de wind afvalt en men toch achteruit slaat, het achterschip **zich in de wind zal optrekken**."

I understand that "afvallen" (Eng. "to fall off") means to sail away from the direction the wind is coming from, so I suppose that "zich optrekken" means exactly the opposite. Could anyone confirm this? Thankx.

Discussion

Tineke Van Beukering May 19, 2008:
That's right Karel, it means indeed moving/sailing into/towards the (direction of the) wind. But I don't know the correct English expression for it. Someone else?

Proposed translations

4 hrs
Selected

to head up

http://www.netfunny.com/rhf/jokes/94q1/falloff.html
Anyone who knows how to sail is sure to know the terms "head up" and "fall
off" -- "head up" means to point the boat closer to the direction where
the wind is coming from, and "fall off" means to point the boat in the
other direction (further away from the source of the wind).

http://www.sailboatowners.com/forums/downwind/downwind_saili...

http://www.eskimo.com/~jimlee/iWeb/Homepage/Basic sailing.ht...
Lets head up a little shall we? (Remember? Head up means into the wind?)

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Since this was the term I had in mind myself, I'll go for this one. I think it fits perfectly in the context. Thank you for thinking along."
2 hrs

to play / to windward

Julian Amich : 'Diccionario Marítimo Esp-Fr-En', and contacts with sailors.
Note from asker:
Thank you very much!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search