GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:20 Jan 27, 2006 |
Dutch to Italian translations [PRO] Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aquilone Local time: 05:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | mezzi di ricorso |
|
mezzi di ricorso Explanation: Simo ho già incontrato questo termine; ricorre abbanstanza spesso in questi testi e ho sempre usato ricorso (possibilità di ricorso, mezzi di ricorso) forse anche perché i testi paralleli francofoni usano recours. Le docte: gewoon rechtsmiddel of verhaalmiddel: F voie de recours E remedy at law. Mi sembra adatto anche al tuo contesto. La rivalsa direi di no, l'ho trovata in altri contesti ma scusa non ho il tempo materiale di riportarti le definizioni della garzantina del diritto. ciao |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.