Sep 1, 2002 09:41
21 yrs ago
English term
AM station
English to Arabic
Other
Media / Multimedia
media
A station that broadcasts with an amplitude-modulated signal. An AM signal is a long, direct radio wave that travels the earth's surface, whereas a frequency-modulated (FM) signal is a straight broadcast signal that travels only as far as the horizon.
We are used to say قناة اي أم , but the term "an amplitude-modulated signal " how it is translated .
Thanks .
We are used to say قناة اي أم , but the term "an amplitude-modulated signal " how it is translated .
Thanks .
Proposed translations
(Arabic)
4 +3 | محطة تبث على الموجات مضمَّنة السعة | Dikran |
5 | محطة دمج سعوي | Fuad Yahya |
3 +2 | محطات الموجة متغيرة السعة | muhammad turman |
4 | قناة تضمين الوسع | ALI DJEBLI |
Proposed translations
+3
8 hrs
Selected
محطة تبث على الموجات مضمَّنة السعة
أو
محطة تبث على الموجات مُعدِّلة السعة
المرجع:
معجم المصطلحات العلمية والفنية والهندسية
Dikran
محطة تبث على الموجات مُعدِّلة السعة
المرجع:
معجم المصطلحات العلمية والفنية والهندسية
Dikran
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much"
5 hrs
قناة تضمين الوسع
أسلوب لترميز المعلومات ذات ذبذبات صوتية
الأسلوب المستخدم لإرسال الإشارات الصوتية عبر نطاق راديو بتضمين الوسع AM
موسوعة مصطلحات الحاسوب
الأسلوب المستخدم لإرسال الإشارات الصوتية عبر نطاق راديو بتضمين الوسع AM
موسوعة مصطلحات الحاسوب
13 hrs
محطة دمج سعوي
amplitude modulation = الدمج السعوي
frequency modulation = الدمج الترددي
Fuad
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-02 04:57:47 (GMT)
--------------------------------------------------
I retract my answer. It is based on a faulty morphology, and is therefore incorrect. I apologize.
The suggestion I should have made is محطة دمج وسعي
frequency modulation = الدمج الترددي
Fuad
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-02 04:57:47 (GMT)
--------------------------------------------------
I retract my answer. It is based on a faulty morphology, and is therefore incorrect. I apologize.
The suggestion I should have made is محطة دمج وسعي
+2
15 hrs
محطات الموجة متغيرة السعة
the difference between the two types of radio waves (AM/FM) is that in the first (AM) the amplitude changes whereas in the second (FM) the frequency changes. so, i think that employing this difference in translating the phrase would be acceptable. the (FM station) would be محطة الموجة متغيرة التردد
Something went wrong...