Feb 12, 2016 15:19
8 yrs ago
2 viewers *
English term
value share
English to Chinese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
"Created and led trade go-to-market plan which increased [name of company] Laundry share by USD2.5M (+3% value share)."
Proposed translations
(Chinese)
4 | 价值份额 | Jinhang Wang |
4 | 市场份额 | Daniel Deng |
Proposed translations
1 day 30 mins
Selected
价值份额
在这里,“市场份额”并不是一个准确的译法。请参见:
http://economictimes.indiatimes.com/definition/market-share
其中有:
There are various types of market share. Market shares can be value or volume. Value market share is based on the total share of a company out of total segment sales. Volumes refer to the actual numbers of units that a company sells out of total units sold in the market.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day46 mins (2016-02-13 16:06:27 GMT)
--------------------------------------------------
或者,翻译为:价值市场份额
http://economictimes.indiatimes.com/definition/market-share
其中有:
There are various types of market share. Market shares can be value or volume. Value market share is based on the total share of a company out of total segment sales. Volumes refer to the actual numbers of units that a company sells out of total units sold in the market.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day46 mins (2016-02-13 16:06:27 GMT)
--------------------------------------------------
或者,翻译为:价值市场份额
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins
市场份额
实际上是指市场份额(销售金额),但是鉴于前面有USD2.5M,明显可以提示是指金额而不是指销量,因此在此处不会有任何歧义。直接用市场份额就好了。
Something went wrong...