GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:22 Jun 16, 2006 |
English to Croatian translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino / casino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vesna Zivcic Local time: 13:31 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
prevladati nepovoljne okolnosti Explanation: Ja bih rekla tako. Ili mozda izboriti se protiv njih. Nekako mi cudno zvuci na hrvatskom to 'pobijediti izglede' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pobjediti kladionicu/kasino Explanation: "Pobjediti kvote" je jos jedna mogucnost Posto se ovde radi o on/line kasinu ili kladionici, odds bih prevela kao kvote. Posto kladionice odredjuju kvote, kaze se da igras protiv kladionice ili protiv kvota. http://www.betadvice.net/tipsteri.php?bet=tip&id_tip=2261 Idem protiv kvota, jer mislim da ne postoji nijedan razlog za podcenjivanje Metza... ali krenimo redom.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
povecajte sanse u svoju korist Explanation: ...ja bih tako prevela, s obzirom na kontekst. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-06-16 21:33:18 GMT) -------------------------------------------------- Mozda jos bolje: "okrenite sanse u svoju korist". -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2006-06-17 07:38:01 GMT) -------------------------------------------------- Anic, Rjecnik hrv. jezika: izgled- mogucnost, sansa sansa (fr) - prilika, izgled na uspjeh Klaic, Rjecnik stranih rijeci: sansa fr. (chance) - vjerojatnost, mogucnost uspjeha, srece; dobra prilika, prava ('ziva') zgoda. evo jos nekliko prijedloga s 'izgledima': - povecajte izglede za uspjeh - okoncajte igru u svoju korist - okrenite igru u svoju korist -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2006-06-17 08:35:37 GMT) -------------------------------------------------- Opet nisam bila skroz procitala vas komentar, sorry. Navedeni fragment(...it means that you were lucky, and beat the odds ) bi prevela otprilike kao: ..znaci da vam se posrecilo usprkos malim izgledima na/za uspjeh/pobjedu. ...znaci da vam se posrecilo prevladati nepovoljne izglede (za uspjeh) / okrenuti igru u svoju korist. ...ili nesto takvoga, zavisi o ostatku teksta. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
uspjeti usprkos slabim izgledima Explanation: uspjeti usprkos slabim/nikakvim izgledima uspjeti usprkos maloj vjerojatnosti |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.