GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:35 Jul 25, 2003 |
English to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 11:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | due-diligencevragenlijst |
| ||
3 +1 | boekenonderzoek, investeringsonderzoek |
|
due-diligencevragenlijst Explanation: Voorlopig blijkt er nog niet een echt gangbare NL vertaling te bestaan en wordt dit dan ook erg vaak in het EN behouden. +/- zelfde vraag werd hier al een paar keren gesteld, maar een bevredigend antwoord heb ik nog niet kunnen vinden. By the way, let op de spelling. Je zult trouwens geen enkele treffer vinden op Google met deze spelling. Wat dus niet wil zeggen dat het niet correct zou zijn ;) Staat uitgelegd op o.m.: http://taalunieversum.org/taaladvies/generiek.php?id=43 Het woordbeeld dat zo ontstaat is niet altijd even fraai, maar het maakt de lezer wel duidelijk welke delen van een samenstelling bij elkaar horen en welke er (eventueel) niet toe gerekend moeten worden. -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2003-07-25 12:58:51 GMT) -------------------------------------------------- ... 99) was het overnameaanbod door TMP voorwaardelijk en was het onderwerp van nader onderzoek, een zogenaamde due diligence. ... 70 HRM-ers vulden de vragenlijst in. ... www.hrm.net/nederlands/news_001_09.htm -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2003-07-25 13:06:19 GMT) -------------------------------------------------- Heb trouwens aan de Stichting Nederlands gevraagd of iemand een goed NL alternatief kent of kan voorstellen. http://www.natuurlijk-nederlands.org/ |
| |