GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:50 Apr 23, 2008 |
English to Dutch translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erik Boers Belgium Local time: 22:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | verhoogd risico |
| ||
3 | risicodragende vorm van... |
|
risicodragende vorm van... Explanation: een vorm die tot complicaties kan leiden, zoals thrombose (zie onder treatment in het wiki artikel) -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2008-04-24 04:12:54 GMT) -------------------------------------------------- Van Dale: ** 'high-'risk (bijvoeglijk naamwoord, attributief): met verhoogd risico context: high-risk groups - verhoogde risicogroepen ** 'at-'risk (bijvoeglijk naamwoord): risico-... contex: at-risk children - kinderen die het risico lopen mishandeld te worden; at-risk patient - risicopatiënten; at-risk register - officiële lijst van risicopatiënten. Dan wordt het: ET risicopatiënten... (of ET voluit). Een risicodragende vorm van ET klinkt bij nader inzien niet zo goed nee. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Essential_thrombocytosis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verhoogd risico Explanation: ... dat je/u een verhoogd risico loopt op ... -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2008-04-23 21:05:13 GMT) -------------------------------------------------- An at risk patient: An at risk essential thrombocythaemia patient is defined by one or more of the following features: >60 years of age or A platelet count >1000 x 109/l or A history of thrombo-haemorrhagic events. -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2008-04-24 12:50:58 GMT) -------------------------------------------------- Officiële EMEA-vertaling van bovenstaande tekst: Een patiënt met een verhoogd risico Een essentiële-trombocytosepatiënt met een verhoogd risico wordt gedefinieerd door één of meer van de volgende kenmerken: > 60 jaar of Trombocytenaantal > 1000 x 109/l of Voorgeschiedenis van trombohemorragie in de anamnese. http://www.emea.europa.eu/humandocs/PDFs/EPAR/Xagrid/H-480-P... Ik zou het dus op "met een verhoogd risico" houden. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|