Glossary entry

English term or phrase:

coercive institutions

Dutch translation:

dwingende instituties

Added to glossary by Mirjam Bonne-Nollen
Mar 8, 2004 19:47
20 yrs ago
English term

coercive institutions

English to Dutch Other Other
"Anarchism is a definite intellectual current of social thought, whose adherents advocate the abolition of economic monopolies and of all political and social coercive institutions within society"

Wie kan mij helpen aan een mooie vertaling van "coercive institutions"? Ik heb al veel variaties zelf bedacht, maar de een klinkt me nog vreemder in de oren dan de ander....
Proposed translations (Dutch)
5 dwingende instituties
4 +1 gedragsbepalende regelgeving
4 gedragsbepalende regelgeving
4 onderdrukkende instituten

Proposed translations

3 hrs
Selected

dwingende instituties



Anarchisme is een welomschreven intellectuele stroming in het sociaal denken, waarvan de aanhangers de afschaffing van de economische monopolies bepleiten en de afschaffing van alle dwingende politieke en sociale instituties in de samenleving.



Dit resulteert in een samenhangende zingeving en uiteindelijk in een ’symbolische universum’, waarin alle realiteit van een samenleving een plaats vindt. Er ontstaat zo een dagdagelijkse leefwereld, die vanzelfsprekend wordt, dwingende facetten heeft en typische interpretatieschema’s en handelingsvoorschriften bezit.

In de menselijke samenleving zijn er dan twee bewegingen constateerbaar. Ten eerste de constructie van de objectieve realiteit, namelijk de groei van de DWINGENDE INSTITUTIES. De tweede beweging is die van de internalisering, het quasi-automatisch overnemen van een objectief systeem van betekenissen die de realiteit leert interpreteren (op een eenduidige manier) en het handelen gaat sturen. Deze processen zijn ’onlosmakelijk verbonden’.

Op deze manier kunnen Berger en Luckman stellen dat de maatschappij als een objectieve en als een subjectieve realiteit bestaat.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel! "
+1
15 mins

gedragsbepalende regelgeving

Coercive neigt meer in de richting neigt van "dwang" dan "gedragsbepalend", maar in combinatie met "regelgeving" voor "institution" geloof ik dat deze vertaling in de gegeven context goed werkt
Peer comment(s):

agree Nathalya
7 mins
Something went wrong...
34 mins

gedragsbepalende regelgeving

Coercive neigt meer in de richting neigt van "dwang" dan "gedragsbepalend", maar in combinatie met "regelgeving" voor "institution" geloof ik dat deze vertaling in de gegeven context goed werkt
Something went wrong...
4 hrs

onderdrukkende instituten

je zou zelfs aan "autoritaire instellingen" kunnen denken. Ik ga daarbij echt uit van de filosofie van het anarchisme.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search